Mumuzinho - Ministério da Saúde (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mumuzinho - Ministério da Saúde (Ao Vivo)




Ministério da Saúde (Ao Vivo)
Министерство здравоохранения (концертная запись)
Sai na intensão de abastecer a geladeira
Выехал с намерением пополнить запасы холодильника,
Peguei o carro, descia rua
Взял машину, ехал по улице,
E a mina fez sinal pra eu parar
И тут ты махнула мне рукой, чтобы я остановился,
E me pediu informação
И попросила показать дорогу.
E coincidentemente o destino dela
И, по случайному совпадению, твой пункт назначения
Tava traçado em meu caminho
Был на моем пути.
Ofereci carona e papo vai e papo vem
Предложил подвезти, слово за слово,
rolou uma atração
И вот уже возникло влечение.
na recepção de um motel
На въезде в мотель
Parei o carro pedi um quarto
Я остановил машину и попросил номер.
E ela me olhou como que diz
И ты посмотрела на меня так, как будто спрашиваешь:
O que é que eu to fazendo aqui
«Что я здесь делаю?»
Naquele clima quente
В этой жаркой атмосфере
Qualquer silencio falava
Любое молчание говорило
Mais que mil palavras
Больше, чем тысячи слов.
E sem abrir a porta
И, не открывая двери,
Ela me agarrou e abusou de mim
Ты схватила меня и завладела мной.
Foi ai, que dai
Вот так вот
Dentro do meu carro
В моей машине,
Na garagem do motel
В гараже мотеля,
Do jeito que a gente queria
Так, как мы хотели,
Puxando o cabelo
Держа за волосы,
Beijando o pescoço e ela
Целуя в шею, и ты
Me chamando de safado
Называла меня негодяем.
Ela gostou e eu também gostei
Тебе понравилось, и мне тоже,
E acabei apaixonado
И я влюбился.
Dentro do meu carro
В моей машине,
Na garagem do motel
В гараже мотеля,
Do jeito que a gente queria
Так, как мы хотели,
Puxando o cabelo
Держа за волосы,
Beijando o pescoço e ela
Целуя в шею, и ты
Me chamando de safado
Называла меня негодяем.
Ela gostou e eu também gostei
Тебе понравилось, и мне тоже,
E acabei apaixonado
И я влюбился.
O ministério da saúde adverte
Министерство здравоохранения предупреждает:
Não carona a quem você não conhece
Не подвозите незнакомых людей.
Carona gostosa a gente jamais esquece
Горячую поездку никогда не забудешь.
O ministério da saúde adverte
Министерство здравоохранения предупреждает:
Não carona a quem você não conhece
Не подвозите незнакомых людей.
Carona gostosa a gente jamais esquece
Горячую поездку никогда не забудешь.
Sai na intensão de abastecer a geladeira
Выехал с намерением пополнить запасы холодильника,
Peguei o carro, descia rua
Взял машину, ехал по улице,
E a mina fez sinal pra eu parar
И тут ты махнула мне рукой, чтобы я остановился,
E me pediu informação
И попросила показать дорогу.
E coincidentemente o destino dela
И, по случайному совпадению, твой пункт назначения
Tava traçado em meu caminho
Был на моем пути.
Ofereci carona e papo vai e papo vem
Предложил подвезти, слово за слово,
rolou uma atração
И вот уже возникло влечение.
na recepção de um motel
На въезде в мотель
Parei o carro pedi um quarto
Я остановил машину и попросил номер.
E ela me olhou como que diz
И ты посмотрела на меня так, как будто спрашиваешь:
O que é que eu to fazendo aqui
«Что я здесь делаю?»
Naquele clima quente
В этой жаркой атмосфере
Qualquer silencio falava
Любое молчание говорило
Mais que mil palavras
Больше, чем тысячи слов.
E sem abrir a porta
И, не открывая двери,
Ela me agarrou e abusou de mim
Ты схватила меня и завладела мной.
Foi ai, que dai
Вот так вот
Dentro do meu carro
В моей машине,
Na garagem do motel
В гараже мотеля,
Do jeito que a gente queria
Так, как мы хотели,
Puxando o cabelo
Держа за волосы,
Beijando o pescoço e ela
Целуя в шею, и ты
Me chamando de safado
Называла меня негодяем.
Ela gostou e eu também gostei
Тебе понравилось, и мне тоже,
E acabei apaixonado
И я влюбился.
Dentro do meu carro
В моей машине,
Na garagem do motel
В гараже мотеля,
Do jeito que a gente queria
Так, как мы хотели,
Puxando o cabelo
Держа за волосы,
Beijando o pescoço e ela
Целуя в шею, и ты
Me chamando de safado
Называла меня негодяем.
Ela gostou e eu também gostei
Тебе понравилось, и мне тоже,
E acabei apaixonado
И я влюбился.
O ministério da saúde adverte
Министерство здравоохранения предупреждает:
Não carona a quem você não conhece
Не подвозите незнакомых людей.
Carona gostosa a gente jamais esquece
Горячую поездку никогда не забудешь.
O ministério da saúde adverte
Министерство здравоохранения предупреждает:
Não carona a quem você não conhece
Не подвозите незнакомых людей.
Carona gostosa a gente jamais esquece
Горячую поездку никогда не забудешь.





Writer(s): Luiz Claudio Paulino De Almeida, Claudemir Da Silva, Marquinho Indio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.