Paroles et traduction Mumuzinho - Não Quero Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Quero Despedida
I Don't Want Goodbyes
Se
toda
vez
que
a
gente
se
olhar
(oh-oh!)
If
every
time
we
see
each
other
(oh-oh!)
Bater
saudade
e
der
recaída
Nostalgia
and
relapse
hit
De
que
valeu
a
gente
separar?
(oh-oh!)
What
was
the
point
of
us
breaking
up?
(oh-oh!)
De
que
valeu
me
expulsar
da
sua
vida?
What
was
the
point
of
kicking
me
out
of
your
life?
Eu
sei
que
não
devo
mas
não
vou
negar
I
know
I
shouldn't
but
I
won't
deny
it
Quando
você
me
liga
When
you
call
me
Arrepia
o
corpo
todo
My
whole
body
tingles
Dá
uma
onda
diferente
A
different
wave
comes
over
me
Totalmente
vulnerável
Totally
vulnerable
Alegria
incontrolável
Uncontrollable
joy
Quando
tá
na
minha
frente
When
you're
in
front
of
me
Mas
quando
você
tá
longe
But
when
you're
far
away
A
tristeza
é
permanente
The
sadness
is
permanent
Meu
sorriso
se
esconde
My
smile
hides
away
Quando
chamo
não
responde
When
I
call
you
don't
answer
Coração
fica
doente
My
heart
gets
sick
Será
que
a
gente
volta
de
uma
vez?
Should
we
get
back
together
once
and
for
all?
Será
que
a
gente
dura
mais
um
mês?
Will
we
last
another
month?
Será
que
a
gente
fica
no
talvez
pro
resto
da
vida?
Will
we
stay
in
limbo
for
the
rest
of
our
lives?
Será
que
a
gente
tem
disposição
Do
we
have
the
desire
De
ver
o
outro
com
uma
paixão?
To
see
each
other
with
someone
else?
Vou
confessar
que
não
I'll
admit
that
I
don't
Eu
tô
na
tua
mão,
não
quero
despedida
I'm
in
your
hands,
I
don't
want
goodbyes
Será
que
a
gente
volta
de
uma
vez?
Should
we
get
back
together
once
and
for
all?
Será
que
a
gente
dura
mais
um
mês?
Will
we
last
another
month?
Será
que
a
gente
fica
no
talvez
pro
resto
da
vida?
(da
vida)
Will
we
stay
in
limbo
for
the
rest
of
our
life?
(our
life)
Será
que
a
gente
tem
disposição
Do
we
have
the
desire
De
ver
o
outro
com
uma
paixão?
To
see
each
other
with
someone
else?
Vou
confessar
que
não
I'll
admit
that
I
don't
Eu
tô
na
tua
mão,
não
quero
despedida
I'm
in
your
hands,
I
don't
want
goodbyes
Se
toda
vez
que
a
gente
se
olhar
(oh-oh!)
If
every
time
we
see
each
other
(oh-oh!)
Bater
saudade
e
der
recaída
Nostalgia
and
relapse
hit
De
que
valeu
a
gente
separar?
(oh-oh!)
What
was
the
point
of
us
breaking
up?
(oh-oh!)
De
que
valeu
me
expulsar
da
sua
vida?
What
was
the
point
of
kicking
me
out
of
your
life?
Eu
sei
que
não
devo
mas
não
vou
negar
I
know
I
shouldn't
but
I
won't
deny
it
Quando
você
me
liga
When
you
call
me
Arrepia
o
corpo
todo
My
whole
body
tingles
Dá
uma
onda
diferente
A
different
wave
comes
over
me
Totalmente
vulnerável
Totally
vulnerable
Alegria
incontrolável
Uncontrollable
joy
Quando
tá
na
minha
frente
When
you're
in
front
of
me
Mas
quando
você
tá
longe
But
when
you're
far
away
A
tristeza
é
permanente
The
sadness
is
permanent
Meu
sorriso
se
esconde
My
smile
hides
away
Quando
chamo
não
responde
When
I
call
you
don't
answer
Coração
fica
doente
My
heart
gets
sick
Será
que
a
gente
volta
de
uma
vez?
Should
we
get
back
together
once
and
for
all?
Será
que
a
gente
dura
mais
um
mês?
Will
we
last
another
month?
Será
que
a
gente
fica
no
talvez
pro
resto
da
vida?
Will
we
stay
in
limbo
for
the
rest
of
our
lives?
Será
que
a
gente
tem
disposição
Do
we
have
the
desire
De
ver
o
outro
com
uma
paixão?
To
see
each
other
with
someone
else?
Vou
confessar
que
não
I'll
admit
that
I
don't
Eu
tô
na
tua
mão,
não
quero
despedida
I'm
in
your
hands,
I
don't
want
goodbyes
Será
que
a
gente
volta
de
uma
vez?
Should
we
get
back
together
once
and
for
all?
Será
que
a
gente
dura
mais
um
mês?
Will
we
last
another
month?
Será
que
a
gente
fica
no
talvez
pro
resto
da
vida?
Will
we
stay
in
limbo
for
the
rest
of
our
lives?
Será
que
a
gente
tem
disposição
Do
we
have
the
desire
De
ver
o
outro
com
uma
paixão?
To
see
each
other
with
someone
else?
Vou
confessar
que
não
I'll
admit
that
I
don't
Eu
tô
na
tua
mão,
não
quero
despedida
I'm
in
your
hands,
I
don't
want
goodbyes
Não
quero
despedida
I
don't
want
goodbyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Soares, Pedrinho Do Cavaco, Sylvio Netto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.