Paroles et traduction Mumuzinho - Teu Silêncio
Esse
teu
silêncio
é
uma
judiação
Это
твое
молчание-еврейство.
E
por
favor,
não
faz
assim
comigo
não
И,
пожалуйста,
не
делай
этого
со
мной.
Que
eu
não
encontro
mais
a
paz
dentro
de
casa
Что
я
больше
не
нахожу
покоя
в
доме.
Fala
que
eu
preciso
ouvir
o
tom
da
tua
voz
Скажи,
что
мне
нужно
услышать
тон
твоего
голоса.
Não
admito
essa
distância
entre
nós
Я
не
признаю,
что
расстояние
между
нами
Eu
tô
sofrendo
de
amor
sem
ter
porque
Я
страдаю
от
любви,
не
имея
потому
что
Sei,
que
eu
andei
meio
errado,
eu
sei
Я
знаю,
что
я
ошибся,
я
знаю,
Mas
agora
é
passado,
é
fim
de
uma
fase
ruim
do
amor
Но
теперь
это
прошлое,
это
конец
плохой
фазы
любви
Sei,
se
der
tempo
ao
tempo,
eu
sei,
vai
rolar
Я
знаю,
если
я
дам
Время
времени,
я
знаю,
оно
будет
катиться.
Sentimento,
é
assim,
sai
de
dentro
de
mim
a
dor
Чувство,
вот
так,
выходит
из
меня
боль
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой
плохим.
Abre
o
coração,
te
amo
de
verdade
Открой
сердце,
я
люблю
тебя
по-настоящему
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой
плохим.
Vem
porque
eu
tô
morrendo
de
saudade
Приходите,
потому
что
я
умираю
от
тоски
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Esse
teu
silêncio
é
uma
judiação
Это
твое
молчание-еврейство.
E
por
favor,
não
faz
assim
comigo
não
И,
пожалуйста,
не
делай
этого
со
мной.
Que
eu
não
encontro
mais
a
paz
dentro
de
casa
Что
я
больше
не
нахожу
покоя
в
доме.
Fala
que
eu
preciso
ouvir
o
tom
da
tua
voz
Скажи,
что
мне
нужно
услышать
тон
твоего
голоса.
Não
admito
essa
distância
entre
nós
Я
не
признаю,
что
расстояние
между
нами
Eu
tô
sofrendo
de
amor
sem
ter
porquê
Я
страдаю
от
любви,
не
имея
почему
Sei,
que
eu
andei
meio
errado,
eu
sei
Я
знаю,
что
я
ошибся,
я
знаю,
Mas
agora
é
passado,
é
fim
de
uma
fase
ruim
do
amor
(do
amor)
Но
теперь
это
прошлое,
это
конец
плохой
фазы
любви
(любви)
Sei,
se
der
tempo
ao
tempo,
eu
sei,
vai
rolar
Я
знаю,
если
я
дам
Время
времени,
я
знаю,
оно
будет
катиться.
Sentimento,
é
assim,
sai
de
dentro
de
mim
a
dor
Чувство,
вот
так,
выходит
из
меня
боль
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой
плохим.
Abre
o
coração,
te
amo
de
verdade
Открой
сердце,
я
люблю
тебя
по-настоящему
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой
плохим.
Vem
porque
eu
to
morrendo
de
vontade
Приходит,
потому
что
я
умираю
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой
плохим.
Abre
o
coração,
te
amo
de
verdade
Открой
сердце,
я
люблю
тебя
по-настоящему
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой
плохим.
Vem
porque
eu
to
morrendo
de
vontade
Приходит,
потому
что
я
умираю
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudemir Da Silva, Edinei Moreira Da Silva Ferreira, Marcio Lopes Do Monte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.