Paroles et traduction Mumuzinho - Teu Silêncio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teu Silêncio
Твоё молчание
Esse
teu
silêncio
é
uma
judiação
Это
твоё
молчание
просто
мучение.
E
por
favor,
não
faz
assim
comigo
não
И,
пожалуйста,
не
поступай
так
со
мной.
Que
eu
não
encontro
mais
a
paz
dentro
de
casa
Я
больше
не
нахожу
покоя
в
нашем
доме.
Fala
que
eu
preciso
ouvir
o
tom
da
tua
voz
Скажи
хоть
что-нибудь,
мне
нужно
услышать
твой
голос.
Não
admito
essa
distância
entre
nós
Я
не
вынесу
этого
расстояния
между
нами.
Eu
tô
sofrendo
de
amor
sem
ter
porque
Я
страдаю
от
любви
без
причины.
Sei,
que
eu
andei
meio
errado,
eu
sei
Знаю,
я
немного
ошибся,
знаю.
Mas
agora
é
passado,
é
fim
de
uma
fase
ruim
do
amor
Но
теперь
это
прошлое,
конец
плохого
этапа
в
нашей
любви.
Sei,
se
der
tempo
ao
tempo,
eu
sei,
vai
rolar
Знаю,
если
дать
время
времени,
я
знаю,
всё
наладится.
Sentimento,
é
assim,
sai
de
dentro
de
mim
a
dor
Чувства
такие,
уходит
из
меня
боль.
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
с
тобой
ссориться.
Abre
o
coração,
te
amo
de
verdade
Открой
своё
сердце,
я
люблю
тебя
по-настоящему.
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
с
тобой
ссориться.
Vem
porque
eu
tô
morrendo
de
saudade
Вернись,
потому
что
я
умираю
от
тоски.
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Esse
teu
silêncio
é
uma
judiação
Это
твоё
молчание
просто
мучение.
E
por
favor,
não
faz
assim
comigo
não
И,
пожалуйста,
не
поступай
так
со
мной.
Que
eu
não
encontro
mais
a
paz
dentro
de
casa
Я
больше
не
нахожу
покоя
в
нашем
доме.
Fala
que
eu
preciso
ouvir
o
tom
da
tua
voz
Скажи
хоть
что-нибудь,
мне
нужно
услышать
твой
голос.
Não
admito
essa
distância
entre
nós
Я
не
вынесу
этого
расстояния
между
нами.
Eu
tô
sofrendo
de
amor
sem
ter
porquê
Я
страдаю
от
любви
без
причины.
Sei,
que
eu
andei
meio
errado,
eu
sei
Знаю,
я
немного
ошибся,
знаю.
Mas
agora
é
passado,
é
fim
de
uma
fase
ruim
do
amor
(do
amor)
Но
теперь
это
прошлое,
конец
плохого
этапа
в
нашей
любви
(в
любви).
Sei,
se
der
tempo
ao
tempo,
eu
sei,
vai
rolar
Знаю,
если
дать
время
времени,
я
знаю,
всё
наладится.
Sentimento,
é
assim,
sai
de
dentro
de
mim
a
dor
Чувства
такие,
уходит
из
меня
боль.
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
с
тобой
ссориться.
Abre
o
coração,
te
amo
de
verdade
Открой
своё
сердце,
я
люблю
тебя
по-настоящему.
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
с
тобой
ссориться.
Vem
porque
eu
to
morrendo
de
vontade
Приди,
потому
что
я
умираю
от
желания.
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
с
тобой
ссориться.
Abre
o
coração,
te
amo
de
verdade
Открой
своё
сердце,
я
люблю
тебя
по-настоящему.
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Não
aguento
mais
ficar
de
mal
contigo
Я
больше
не
могу
с
тобой
ссориться.
Vem
porque
eu
to
morrendo
de
vontade
Приди,
потому
что
я
умираю
от
желания.
Mas
pra
que
brigar
se
você
também
tá
com
saudade?
Но
зачем
ссориться,
если
ты
тоже
скучаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudemir Da Silva, Edinei Moreira Da Silva Ferreira, Marcio Lopes Do Monte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.