Paroles et traduction Mumuzinho - Uma Noite 5 Estrelas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Noite 5 Estrelas - Ao Vivo
A 5-Star Night - Live
Só
eu
e
você
ouvindo
o
mar
batendo
Just
you
and
I,
listening
to
the
crashing
waves
O
clima
tava
lindo
pra
fazer
amor
The
atmosphere
was
perfect
for
making
love
O
clima
tava
lindo
pra
fazer
amor
The
atmosphere
was
perfect
for
making
love
Beijos
e
abraços
Kisses
and
hugs
A
gente
se
envolvendo
We're
getting
intimate
O
clima
tava
lindo
pra
fazer
amor
The
atmosphere
was
perfect
for
making
love
O
clima
tava
lindo
pra
fazer
amor
The
atmosphere
was
perfect
for
making
love
Eu
tava
te
devendo
uma
noite
cinco
estrelas
I
owe
you
a
5-star
night
Mas
cinco
ainda
é
pouco
pro
tamanho
dessa
paixão
But
5 is
still
too
little
for
the
size
of
this
passion
Então
olha
pro
céu
que
eu
te
ofereço
So
look
up
at
the
sky,
I
offer
you
Toda
essa
constelação,
constelação,
constelação
This
whole
constellation,
constellation,
constellation
Agora
fecha
os
olhos
que
esse
sonho
é
real
Now
close
your
eyes,
this
dream
is
real
Vamos
só
curtir
e
deixar
tudo
acontecer
Let's
just
enjoy
ourselves
and
let
it
all
happen
No
balanço
das
ondas
To
the
rhythm
of
the
waves
Só
termina
bem
depois
que
o
sol
nascer
It
only
ends
when
the
sun
rises
Cenário
a
luz
da
lua
A
moonlit
scene
Mar
de
areia
a
nossa
cama
Sandy
sea
as
our
bed
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama,
ama
We
love
each
other,
love
each
other
Linda
sereia
nua
Beautiful
mermaid
in
the
nude
Faz
meu
corpo
arder
em
chamas
Makes
my
body
burn
with
passion
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama,
ama
We
love
each
other,
love
each
other
Eu
tava
te
devendo
uma
noite
cinco
estrelas
I
owe
you
a
5-star
night
Mas
cinco
ainda
é
pouco
pro
tamanho
dessa
paixão
But
5 is
still
too
little
for
the
size
of
this
passion
Então
olha
pro
céu
que
eu
te
ofereço
So
look
up
at
the
sky,
I
offer
you
Toda
essa
constelação,
constelação,
constelação
This
whole
constellation,
constellation,
constellation
Agora
fecha
os
olhos
que
esse
sonho
é
real
Now
close
your
eyes,
this
dream
is
real
Vamos
só
curtir
e
deixar
tudo
acontecer
Let's
just
enjoy
ourselves
and
let
it
all
happen
No
balanço
das
ondas
To
the
rhythm
of
the
waves
Só
termina
bem
depois
que
o
sol
nascer
It
only
ends
when
the
sun
rises
Cenário
a
luz
da
lua
A
moonlit
scene
Mar
de
areia
a
nossa
cama
Sandy
sea
as
our
bed
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama,
ama
We
love
each
other,
love
each
other
Linda
sereia
nua
Beautiful
mermaid
in
the
nude
Faz
meu
corpo
arder
em
chamas
Makes
my
body
burn
with
passion
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama,
ama
We
love
each
other,
love
each
other
Cenário
a
luz
da
lua
A
moonlit
scene
Mar
de
areia
a
nossa
cama
Sandy
sea
as
our
bed
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama,
ama
We
love
each
other,
love
each
other
Linda
sereia
nua
Beautiful
mermaid
in
the
nude
Faz
meu
corpo
arder
em
chamas
Makes
my
body
burn
with
passion
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama
We
love
each
other
A
gente
se
ama,
ama
We
love
each
other,
love
each
other
Só
eu
e
você
ouvindo
o
mar
batendo
Just
you
and
I,
listening
to
the
crashing
waves
O
clima
tava
lindo
pra
fazer
The
atmosphere
was
perfect
for
making
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Renato, Rhuan Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.