Paroles et traduction Mumuzinho - É Tudo Improvisado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Tudo Improvisado
Всё экспромтом
Cerveja,
chama
outra
cerveja
Пиво,
ещё
одно
пиво,
Um
samba
chama
e
não
dá
pra
parar
Зовёт
самба,
и
невозможно
остановиться.
Trabalho
de
segunda
a
sexta
Работа
с
понедельника
по
пятницу,
Tenho
uma
família
para
sustentar
У
меня
семья,
которую
нужно
содержать.
Eu
gosto
de
um
bom
tira-gosto
Мне
нравятся
вкусные
закуски,
De
um
bate-papo
com
a
rapaziada
Поболтать
с
друзьями,
Mas
o
samba
tá
na
veia
Но
самба
у
меня
в
крови,
O
que
me
contagia
é
o
som
da
batucada
Меня
заводит
звук
барабанов.
No
partido
lá
no
butiquim
На
вечеринке
в
баре
Eu
bato
na
garrafa
feito
um
tamborim
Я
бью
по
бутылке,
как
по
тамбурину.
Chico
vê
o
gato,
pensa
do
churrasco
Чико
видит
кошку,
думает
о
шашлыке,
Pede
a
faca
e
vem
o
garfo
do
seu
Joaquim
Просит
нож,
и
вот
уже
вилка
от
его
Хоакима.
O
mocotó
é
na
pressão
Холодец
под
давлением,
Um
salaminho
como
é
bom
Как
же
хороша
салями,
A
azeitona
é
opção
Оливки
- отличный
выбор,
Tem
carne
seca
no
feijão
В
фасоли
вяленая
говядина.
Se
é
papo
de
bola
pinta
discussão
Если
речь
заходит
о
футболе,
начинаются
споры,
E
brigo
com
Manel
por
causa
do
mengão
И
я
ругаюсь
с
Манелом
из-за
"Фламенго".
Formo
uma
rodada
para
um
carteado
Собираю
компанию
для
игры
в
карты,
Butiquim
é
mesmo
assim
é
tudo
improvisado
В
баре
так
всегда
- всё
экспромтом.
O
mocotó
é
na
pressão
Холодец
под
давлением,
Um
salaminho
como
é
bom
Как
же
хороша
салями,
A
azeitona
é
opção
Оливки
- отличный
выбор,
Tem
carne
seca
no
feijão.
В
фасоли
вяленая
говядина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael De Oliveira Delgado, Claudemir Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.