MUNA - Crying On The Bathroom Floor - traduction des paroles en allemand

Crying On The Bathroom Floor - MUNAtraduction en allemand




Crying On The Bathroom Floor
Weinen auf dem Badezimmerboden
Give me that diamond ring
Gib mir diesen Diamantring
Give me that love on the movie screen
Gib mir diese Liebe wie auf der Kinoleinwand
And I won't feel a thing
Und ich werde nichts fühlen
Promise I won't feel a thing
Versprochen, ich werde nichts fühlen
Give me that kiss goodnight
Gib mir diesen Gutenachtkuss
Give me a call, tell me it's alright
Ruf mich an, sag mir, es ist alles in Ordnung
And I won't feel a thing
Und ich werde nichts fühlen
Promise I won't feel a thing
Versprochen, ich werde nichts fühlen
And I guess that I got rewired
Und ich schätze, ich wurde neu verdrahtet
'Cause you're cold as ice but it feels like fire, fire, fire, fire
Denn du bist kalt wie Eis, aber es fühlt sich an wie Feuer, Feuer, Feuer, Feuer
And the drugs don't work and I don't know why
Und die Drogen wirken nicht und ich weiß nicht warum
But when you hurt me I go higher, higher, higher, higher
Aber wenn du mich verletzt, steige ich höher, höher, höher, höher
But when I'm crying on the bathroom floor
Aber wenn ich auf dem Badezimmerboden weine
Tearing off the dress I wore, I wonder
Das Kleid zerreiße, das ich trug, frage ich mich
If I could never ask for more
Ob ich niemals nach mehr fragen könnte
If I'm never gonna ask for more from a lover
Ob ich niemals nach mehr von einem Geliebten fragen werde
Crying on the bathroom floor
Weinen auf dem Badezimmerboden
Tearing off the dress I wore, I wonder
Das Kleid zerreiße, das ich trug, frage ich mich
If I could never ask for more
Ob ich niemals nach mehr fragen könnte
If I'm never gonna ask for more from a lover
Ob ich niemals nach mehr von einem Geliebten fragen werde
Give me your disrespect
Gib mir deine Respektlosigkeit
Give me your pain and loneliness
Gib mir deinen Schmerz und deine Einsamkeit
And I'll love you the best
Und ich werde dich am besten lieben
Promise I'll love you the best
Versprochen, ich werde dich am besten lieben
Give me no peace of mind
Gib mir keinen Seelenfrieden
Give me distress, give me all your lies
Gib mir Kummer, gib mir all deine Lügen
And I'll love you for life
Und ich werde dich mein Leben lang lieben
Promise I'll love you 'til I die
Versprochen, ich werde dich lieben, bis ich sterbe
But I'm crying on the bathroom floor
Aber ich weine auf dem Badezimmerboden
(Give me some more)
(Gib mir mehr davon)
Tearing off the dress I wore, I wonder
Zerreiße das Kleid, das ich trug, ich frage mich
If I could ever ask for more
Ob ich jemals nach mehr fragen könnte
(Would you give me some more)
(Würdest du mir mehr davon geben)
If I'm never gonna ask for more from a lover
Ob ich niemals nach mehr von einem Geliebten fragen werde
Crying on the bathroom floor
Weinen auf dem Badezimmerboden
(Give me some more)
(Gib mir mehr davon)
Tearing off the dress I wore, I wonder
Zerreiße das Kleid, das ich trug, ich frage mich
If I could never ask for more
Ob ich niemals nach mehr fragen könnte
(Would you give me some more)
(Würdest du mir mehr davon geben)
If I'm never gonna ask for more from a lover
Ob ich niemals nach mehr von einem Geliebten fragen werde
It's asking a lot of myself
Es verlangt viel von mir selbst
I'm asking a lot of myself
Ich verlange viel von mir selbst
It's taking a lot out of me, loving you
Es kostet mich viel Kraft, dich zu lieben
It's taking a lot out of me, loving you
Es kostet mich viel Kraft, dich zu lieben
Asking a lot of myself
Verlange viel von mir selbst
I'm asking a lot of myself
Ich verlange viel von mir selbst
It's taking a lot out of me, loving you
Es kostet mich viel Kraft, dich zu lieben
There isn't a lot that I think I can do
Es gibt nicht viel, was ich glaube tun zu können
I'm crying on the bathroom floor
Ich weine auf dem Badezimmerboden
Tearing off the dress I wore, I wonder
Zerreiße das Kleid, das ich trug, ich frage mich
If I could ever ask for more
Ob ich jemals nach mehr fragen könnte
(Would you give me some more)
(Würdest du mir mehr davon geben)
If I'm never gonna ask for more from a lover
Ob ich niemals nach mehr von einem Geliebten fragen werde
Crying on the bathroom floor
Weinen auf dem Badezimmerboden
(Give me some more)
(Gib mir mehr davon)
Tearing off the dress I wore, I wonder
Zerreiße das Kleid, das ich trug, ich frage mich
If I could never ask for more
Ob ich niemals nach mehr fragen könnte
(Would you give me some more)
(Würdest du mir mehr davon geben)
If I'm never gonna ask for more from a lover
Ob ich niemals nach mehr von einem Geliebten fragen werde





Writer(s): Josette Maskin, Catherine Gavin, Naomi Mcpherson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.