MUNA - It's Gonna Be Okay, Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MUNA - It's Gonna Be Okay, Baby




It's Gonna Be Okay, Baby
Все будет в порядке, детка
You're gonna move to New York
Ты переедешь в Нью-Йорк
And experiment with communism
И поэкспериментируешь с коммунизмом
Go down on a girl
Займешься с девушкой
After reading her some Frantz Fanon
Прочитав ей Франца Фанона
And you'll go out of your way
И ты будешь выходить из себя
Trying to find some place you can hide and get high
Пытаясь найти место, где можно спрятаться и кайфовать
You're gonna think about suicide
Ты будешь думать о самоубийстве
Yeah, you're gonna call your mom
Да, ты позвонишь матери
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay
Все будет хорошо
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay
Все будет хорошо
You're gonna cut off your hair
Ты отрежешь себе волосы
With dull scissors from the desk in your dorm room
Тупыми ножницами с парты в своей спальне
Learn by trial and error
Узнаешь методом проб и ошибок
That threesomes are more sad than fun
Что секс втроем больше грустный, чем веселый
You're gonna move to LA
Ты переедешь в Лос-Анджелес
Guess you're running away from the patterns you have
Кажется, ты убегаешь от своих привычек.
And the decisions that you've made
И от решений, которые ты принял
Yeah, you're gonna sit in the sun
Да, ты будешь сидеть на солнце
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay
Все будет хорошо
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay
Все будет хорошо
You're gonna smoke cigarettes
Ты будешь курить сигареты
On the ground beside the pool at Stardust
На земле рядом с бассейном в Стардаст
You're gonna get obsessed
Ты будешь одержима
With a boy who's hooked on heroin
Парнем, который подсел на героин
You'll have some all-time nights
У тебя будут лучшие ночи
Dancing outside with LCD on the speaker
Танцы на улице под LCD на колонках
And you're drinking dark pink wine
И ты пьешь темно-розовое вино
Yeah, and you're gonna lose those friends
Да, и ты потеряешь этих друзей
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay
Все будет хорошо
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay
Все будет хорошо
You're gonna fall in love
Ты влюбишься
With a girl, which you were not expecting
В девушку, которую ты не ожидала
You're gonna start a band
Ты создашь группу
It's just her, another friend, and you
Это просто она, еще один друг и ты
And then you get freaked out
А потом ты испугаешься
You say something about how you just can't commit
Ты скажешь что-то о том, что просто не можешь обязаться
And you move into your aunt's house
И ты переедешь в дом своей тети
Yeah, and all your dreams come true
Да, и все твои мечты сбудутся
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay
Все будет хорошо
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay
Все будет хорошо
You're gonna come to depend
Ты начнешь зависеть
On the sex of a sadistic stranger
От секса с садистским незнакомцем
You're gonna learn to pretend
Ты научишься притворяться
Yeah, you lie about it to save face
Да, ты лжешь об этом, чтобы сохранить лицо
Until the morning you awake
Пока не наступит утро, когда ты проснешься
In the deepest of pain that you've even been in
В самой глубокой боли, в которой ты когда-либо был
And you admit you've gotta quit him
И ты признаешь, что должен с ним порвать
Yeah, you're gonna learn to pray
Да, ты научишься молиться
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay (It's gonna be okay)
Все будет в порядке (все будет хорошо)
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay (It's gonna be okay)
Все будет в порядке (все будет хорошо)
You're gonna start to call friends
Ты начнешь звонить друзьям
You're gonna start to call yourself an addict
Ты начнешь называть себя наркоманом
You finally read "Zen and the Art of Motorcycle Maintenance"
Ты наконец-то прочитаешь "Дзен и искусство ухода за мотоциклом"
You're gonna clean out your drawers
Ты разберешь свои ящики
You're gonna feel much more like God is a mystery
Ты почувствуешь себя намного ближе к тому, что Бог - это тайна
And Jesus is a metaphor
А Иисус - метафора
Yeah, you're gonna tell your reflection:
Да, ты скажешь своему отражению:
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay (It's gonna be okay)
Все будет в порядке (все будет хорошо)
It's gonna be okay, baby
Все будет в порядке, детка
It's gonna be okay (It's gonna be okay)
Все будет в порядке (все будет хорошо)
It's gonna be okay
Все будет хорошо
It's gonna be okay
Все будет хорошо





Writer(s): Naomi Mcpherson, Josette Leigh Maskin, Catherine Hope Gavin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.