MUNA - Stayaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MUNA - Stayaway




If I see my old friends, we'll go out dancing
Если я увижу своих старых друзей, мы пойдем танцевать.
If we go out dancing, then we'll go to the bar
Если мы пойдем танцевать, то пойдем в бар.
If we go to the bar, then there's gonna be drinking
Если мы пойдем в бар, там будет выпивка.
If I drink, I wanna see where you are
Если я выпью, то хочу посмотреть, где ты,
So I don't see my old friends, I don't go dancing
чтобы не видеть своих старых друзей, не ходить на танцы.
I don't do most things I used to do
Я не делаю почти ничего из того, что делал раньше.
Actually, now that I'm thinking about it
На самом деле, теперь, когда я думаю об этом
I did most things to get to you
Я сделал многое, чтобы добраться до тебя.
No one ever told me leaving was the easy part
Никто никогда не говорил мне, что уйти-это легко.
I gotta stay away
Я должен держаться подальше
Leaving you was easy, now I gotta do what's hard
Уйти от тебя было легко, а теперь я должен сделать то, что трудно.
I gotta stay away
Я должен держаться подальше
Stay away, stay, stay away
Держись подальше, держись, держись подальше.
Stay away, stay, stay away
Держись подальше, держись, держись подальше.
If I go driving, then I'll put on music
Если я поеду за рулем, то включу музыку.
If I put on music, then I'll play your song
Если я включу музыку, то сыграю твою песню.
If I play your song, then I think I'll lose it
Если я сыграю твою песню, то, кажется, потеряю ее.
End up pulled up at the front of your lawn
В конце концов я остановлюсь перед твоей лужайкой
So I don't go driving, no, I just stay in
Поэтому я не езжу за рулем, нет, я просто остаюсь дома.
I don't do most things I used to do
Я не делаю почти ничего из того, что делал раньше.
'Cause every moment is a fork in the road
Потому что каждое мгновение - это развилка на дороге .
And all my roads lead back to you (You, you, you)
И все мои дороги ведут обратно к тебе тебе, к тебе, к тебе).
No one ever told me leaving was the easy part
Никто никогда не говорил мне, что уйти-это легко.
I gotta stay away
Я должен держаться подальше
Leaving you was easy, now I gotta do what's hard
Уйти от тебя было легко, а теперь я должен сделать то, что трудно.
I gotta stay away
Я должен держаться подальше
Stay away, stay, stay away
Держись подальше, держись, держись подальше.
Stay away, stay, stay away
Держись подальше, держись, держись подальше.
If I turn off the light, then I might start thinking
Если я выключу свет, то, возможно, начну думать.
If I start thinking, I'll think of the time when
Если я начну думать, я буду думать о том времени, когда ...
You said that you loved me, you said I was perfect
Ты сказала, что любишь меня, ты сказала, что я идеальна,
You said you were sorry, you said you were selfish
ты сказала, что тебе жаль, ты сказала, что ты эгоистка.
If I don't stop it, before I know it
Если я не остановлю это раньше, чем узнаю.
All the bad things never happened
Все плохое никогда не происходило.
You never lied or treated me bad and
Ты никогда не лгал и не обращался со мной плохо.
If you did then you'll wish you hadn't
Если так, то ты пожалеешь об этом.
Start believing you were right and
Начни верить, что ты был прав, а
I was being too dramatic
Я слишком драматизировал.
So I gotta leave the light on
Так что я должен оставить свет включенным
For tonight
На сегодняшний вечер.
Just so I can stay away
Просто чтобы я мог держаться подальше
No one ever told me leaving was the easy part
Никто никогда не говорил мне, что уйти-это легко.
I gotta stay away
Я должен держаться подальше
Leaving you was easy, now I gotta do what's hard
Уйти от тебя было легко, а теперь я должен сделать то, что трудно.
I gotta stay away
Я должен держаться подальше
Any little misstep
Любая маленькая оплошность
I'll be at your doorstep
Я буду у твоего порога.
Talking 'bout forgiveness
Я говорю о прощении.
Giving you my heart back
Возвращаю тебе свое сердце.
Just so you can break it
Просто так ты можешь сломать его.
One more time before I say
Еще раз, прежде чем я скажу:
I gotta stay away
Я должен держаться подальше
Stay away, stay, stay away
Держись подальше, держись, держись подальше.
Stay away, stay, stay away
Держись подальше, держись, держись подальше.
Stay away, stay away
Держись подальше, держись подальше.
Stay away, stay, stay away
Держись подальше, держись, держись подальше.





Writer(s): Naomi Mcpherson, Josette Leigh Maskin, Catherine Hope Gavin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.