Paroles et traduction Munab A. Manay - Phir Hui Subah
Phir Hui Subah
Phir Hui Subah
Phir
hui
subah
Again,
morning
Mai
sochun
ab
kuch
nahi
hoga
yahn
bura
I
think,
nothing
bad
will
happen
here
Saaray
sab
hee
mujhay
karna
chahen
mehdood
haan
Everyone
wants
to
limit
me
Par
meray
bina
tou
unka
jahaan
hee
ab
adhura
But
without
me,
their
world
will
be
incomplete
Tou
daalo
meri
adat,
samjho
isay
tum
ek
saadat
So
make
me
your
habit,
consider
it
a
blessing
Meri
har
ek
hee
ibaarat,
banchuki
hay
inki
haajat
Each
of
my
sentences
has
met
their
needs
Mai
ne
kiyay
puray
jisay
tumsab
kehte
khuwab
ho
I
have
fulfilled
your
dreams
Samjhoge
mujhay
tabhi
jab
khudpe
tumhe
naaz
ho
Only
then
will
you
understand
me
when
you
are
proud
of
yourself.
Phir
hui
subah
barhen
khuwab
mere
do
chaar
aur
Again,
morning,
my
dreams
have
increased
Since
i
was
in
a
war,
zakhmon
pe
sab
karen
ghor
Since
I
was
at
war,
everyone
is
obsessed
with
my
wounds
Tum
nahi
jaano
all
what
i
did
who
i
did
it
for?
You
don't
know
what
I
did
and
for
whom
I
did
it!
When
I'll
leave
this
mic,
tab
hee
tum
kar
paoge
ghor
Only
when
I
leave
the
mic
will
you
realize
Kyunkay
i
done
seen
this
thing,
6 saal
pehle
Because
I
did
it
6 years
ago
Aaj
shows
karen
londay,
samjhen
wo
hee
hain
yahan
valid
Today
youngsters
give
shows
thinking
they
are
valid
Par
i
got
all
time
2 Vs,
mai
valid
nahi
mai
waalid
But
I
have
time
for
2 Vs,
I
am
not
valid
but
I
am
a
father
Tou
mere
baaray
mai
no
trash
talk
agar
nahi
tum
baaligh
Do
not
talk
trash
about
me
if
you
are
not
mature
enough
Ye
woh
album
jiska
yahan
wait
karen
artist
This
is
the
album
artists
wait
for
Sorry
for
the
time
i
was
on
Karthik
calling
Karthik
Sorry
for
the
time
when
I
called
Karthik
Omg
he
had
a
break
down,
Manay
sampling
who?
OMG
he
had
a
break
down,
who
is
Manay
sampling?
I
don't
know,
sabko
hamesha
karna
hota
boo
kyun
I
don't
know,
why
do
you
always
need
to
cry
dear?
Phir
hui
subah
Again,
morning
Mai
sochun
ab
kuch
nahi
hoga
yahn
bura
I
think,
nothing
bad
will
happen
here
Saaray
sab
hee
mujhay
karna
chahen
mehdood
haan
Everyone
wants
to
limit
me
Par
meray
bina
tou
unka
jahaan
hee
ab
adhura
But
without
me,
their
world
will
be
incomplete
Tou
daalo
meri
adat,
samjho
isay
tum
ek
saadat
So
make
me
your
habit,
consider
it
a
blessing
Meri
har
ek
hee
ibaarat,
banchuki
hay
inki
haajat
Each
of
my
sentences
has
met
their
needs
Mai
ne
kiyay
puray
jisay
tumsab
kehte
khuwab
ho
I
have
fulfilled
your
dreams
Samjhoge
mujhay
tabhi
jab
khudpe
tumhe
naaz
ho
Only
then
will
you
understand
me
when
you
are
proud
of
yourself.
Phir
hui
subah
im
still
young
Again,
morning,
I'm
still
young
Most
hated
most
respectable
so
much
fun
Most
hated,
most
respected,
so
much
fun
SQ
wanna
work
with
me,
I
done
worked
with
Jokhay
SQ
wants
to
work
with
me,
I've
worked
with
Jokhay
8 saal
pehle
mai
jata
tha
in
dono
k
shows
pe
8 years
ago
I
used
to
go
to
their
shows
Got
haters
had
snitches
since
mai
utha
sokay
I
have
got
haters,
and
they
have
snitched
on
me
ever
since
I
woke
up
Mujhay
dikhay
nahi
koi
jo
mujhay
yahan
pe
rokay
I
don't
see
anyone
who
can
stop
me
I
don't
wanna
hate
my
bros,
aaye
ham
aik
matti
se
I
don't
want
to
hate
my
bros,
we
are
born
in
the
same
place
Maaf
karna
gaand
maari
ho
maine
gar
ghalti
se
Forgive
me
if
I
made
a
mistake
Ooh
I
can't
change
myself
for
you
Ooh
I
can't
change
myself
for
you
Ye
industry
aik
daldal,
ghusne
ka
nahi
manay
rooh
This
industry
is
filthy,
my
dear,
I
don't
want
to
enter
it
Karun
jinse
pyaar,
wo
hee
mujhse
nafrat
karte
q
Why
do
those
I
love
hate
me?
I'ma
be
the
greatest
huh,
bharwon
tum
sab
raho
dur
I'm
going
to
be
the
greatest,
stay
away,
all
of
you
Phir
hui
subah
Again,
morning
Mai
sochun
ab
kuch
nahi
hoga
yahn
bura
I
think,
nothing
bad
will
happen
here
Saaray
sab
hee
mujhay
karna
chahen
mehdood
haan
Everyone
wants
to
limit
me
Par
meray
bina
tou
unka
jahaan
hee
ab
adhura
But
without
me,
their
world
will
be
incomplete
Tou
daalo
meri
adat,
samjho
isay
tum
ek
saadat
So
make
me
your
habit,
consider
it
a
blessing
Meri
har
ek
hee
ibaarat,
banchuki
hay
inki
haajat
Each
of
my
sentences
has
met
their
needs
Mai
ne
kiyay
puray
jisay
tumsab
kehte
khuwab
ho
I
have
fulfilled
your
dreams
Samjhoge
mujhay
tabhi
jab
khudpe
tumhe
naaz
ho
Only
then
will
you
understand
me
when
you
are
proud
of
yourself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Munab Manay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.