Mund de Carlo - Gaden - af Mund de Carlo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mund de Carlo - Gaden - af Mund de Carlo




Gaden - af Mund de Carlo
The Street - by Mund de Carlo
Metroen brummer, klokkerne kimer
The metro rumbles, the bells are chiming
Vinduer åbner i shops og butikker.
Windows open in shops and stores.
Det summer uskyldigt om morgenen et par timer
It buzzes so innocently in the morning for a couple of hours
Når fuglene de synger den der nye med Medina.
As the birds sing that new Medina song.
Blinkende lygter, slingrende cykler
Flashing lights, swerving bikes
Caféerne fyldt snart himlen den lysner.
Cafés fill up as soon as the sky brightens.
Folk tager kampen op med ugens pligter
People take on the week's chores
Blinddates, E-mails og andre fremmedord
Blind dates, emails, and other buzzwords
Fylder deres to-do lister.
Fill their to-do lists.
Den digitale tidsalders disciple
The digital age disciples
Der tager kameraet frem, de har noget de kan smile til.
Who take out their cameras, so they have something to smile at.
De studerende tager S-tog
The students take the S-train
Poptøserne de tager mod syd, og panserne tager vest på.
The pop girls head south, and the suits head west.
Orange mænd der snakker om, hvad de skal bygge i dag
Orange men talking about what they're going to build today
Mens hovedstadshippien råber han vil have sin by tilbage.
While the capital hippie yells that he wants his city back.
I et kaos der klinger mangfoldigt og hvileløst
In a chaos that rings diverse and restless
Sender han en glad smiley, hvori hun kan finde trøst.
He sends a happy smiley, where she can find comfort.
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt under our feet, we're still on our way
gaden, gaden.
On the street, on the street.
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt under our feet, we're still on our way
Malstrømmen, mylderet, menneskelivet
The maelstrom, the crowds, human life
Fantastisk, forfærdelig forskellighed.
Fantastic, terrible diversity.
Metroen brummer, klokkerne kimer.
The metro rumbles, the bells are chiming.
Det bobler af liv alle fortovets fliser.
It's teeming with life on all the sidewalk tiles.
Kunstnerkollektivet der drikker kaffe og ryger.
The artist collective drinking coffee and smoking.
De spejdende taxachauffører
The watchful taxi drivers
Det unge par der lige nu ligner nogen
The young couple who right now look like someone
Der skal være sammen til de dør.
Who'll be together till they die.
Skolebørn, entreprenører.
School children, entrepreneurs.
De slidte sind bænken med favnen fuld af snaps og likør.
The worn-out souls on the bench with their arms full of booze.
Hver sjæl giver gadens grå facader kontrast og kulør.
Each soul gives the street's grey facades contrast and color.
Folk trodser travlheden og stopper blot
People brave the rush and just stop
For at sluge lidt forsidestof.
To swallow some tabloid fodder.
Hvilket kendt ansigt har nu fucked op?
Which famous face has screwed up now?
Super-bedst-døgn-brugsen har tilbud negleklippere
The super-best-24-hour-convenience store has nail clippers on sale
For folk skal se godt ud når de peger fingre.
Because people have to look good when they point fingers.
En bilradio bringer nyt fra TV2News:
A car radio brings news from TV2News:
"Velkommen, ham ingen kender har rundet en million views
"Welcome, the guy nobody knows has reached a million views.
I dag stiller vi skarpt på, om kister stadig er nødvendige
Today we're focusing on whether coffins are still necessary
Nu hvor alle de begravede i sin smartphone.og nu over til
Now that everyone's buried in their smartphone. And now over to
Sporten..."
Sports..."
hjørnet står en Vesterbrobums
On the corner stands a Vesterbro dude
Og sværger at døde katte og profettegninger er god kunst.
And swears that dead cats and prophetic drawings are good art.
I et kaos der klinger mangfoldigt og hvileløst
In a chaos that rings diverse and restless
Liker hun hans status, hvori han kan finde trøst
She likes his status, where he can find comfort
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt under our feet, we're still on our way
gaden, gaden
On the street, on the street
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt under our feet, we're still on our way
Malstrømmen, mylderet, menneskelivet
The maelstrom, the crowds, human life
Fantastisk, forfærdelig forskellighed
Fantastic, terrible diversity
Metroen brummer, klokkerne kimer.
The metro rumbles, the bells are chiming.
Pigen jogger forbi drengen med whopper og fritter.
The girl jogs past the boy with the Whopper and fries.
Post og aviser der påstår at vi
Mail and newspapers claiming that we're so
Heldige at stå i DK's folkeregister.
Lucky to be in the Danish civil registration system.
Søde børn, stolte mødre
Cute kids, proud mothers
En fri mand der står alene, stirrer dem
A single man standing alone, staring at them
Og nok fortryder han fik kolde fødder.
And probably regretting he got cold feet.
Lærlinge, lastbiler, tyk cement, glasfibre
Apprentices, trucks, thick cement, fiberglass
Duft af vin, joints, nikotinrøg og benzin.
The smell of wine, joints, nicotine, and gasoline.
Familiefaren cykler hjem i osen
The family man cycles home in the haze
Med hele sin personlighed i nettoposen.
With his whole personality in the grocery bag.
Laptop mash-up kaffebaren uden ende
Laptop mash-up at the endless coffee shop
En netradio sender live fra TV2News IGEN:
An internet radio station broadcasts live from TV2News AGAIN:
"Krigen! DF vil forhindre at flere får asyl
"The war! The Danish People's Party wants to prevent more people from getting asylum
Præsidenten siger det hele er terroristernes skyld"
The president says it's all the terrorists' fault"
I et kaos der klinger mangfoldigt og hvileløst
In a chaos that rings diverse and restless
Giver HUN ham et kys, han kan mærke
SHE gives him a kiss, so he can feel
Hvordan livet virkelig føles
What life really feels like
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt under our feet, we're still on our way
gaden, gaden.
On the street, on the street.
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Asphalt under our feet, we're still on our way
Malstrømmen, mylderet, menneskelivet
The maelstrom, the crowds, human life
Fantastisk, forfærdelig forskellighed.
Fantastic, terrible diversity.





Writer(s): Maria Elise Traasdahl Berg, Simon Mortensen, Carlos Wind Demsitz, Martin Munk Schmidt, Emil Adler Lei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.