Paroles et traduction Mund de Carlo - Kan De Forstå Os?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan De Forstå Os?
Ты Можешь Понять Нас?
Jeg
bare
en
stille
og
rolig
gut/
Я
всего
лишь
тихий
и
спокойный
парень/
Ik′
så
god
klokken
så
aner
tit
ik
hvad
min
tid
skal
bruges
til
Не
очень
пунктуальный,
поэтому
часто
не
знаю,
на
что
потратить
свое
время
Men
- Hvem
er
du?
Но
- кто
ты?
Er
du
en
sådan
en
fin
i
hatten
type,
der
reserveret
Ты
из
тех,
кто
важный,
сдержанный,
Og
kun
kan
synge
med
på
melodien
hvis
du
selv
er
bag
klaveret?
И
можешь
подпевать
мелодии,
только
если
сам
сидишь
за
пианино?
Jeg
bare
en
virkelig
glad
--
Я
просто
по-настоящему
счастливый
--
Fætter
med
den
helt
rigtige
film
og
det
forkerte
mad
Чувак
с
правильным
фильмом
и
неправильной
едой
Men
hvem
er
du?
Er
du
sådan
en
spytklat-hold-din-kæft-og-slug
Но
кто
ты?
Ты
из
тех,
кто
вечно
плюется
ядом,
кому
лишь
бы
заткнуть
всех
и
проглотить?
Flyt-dig-fra-mig-jeg-skal-hjem-af-nu
type?
"Уйди
с
дороги,
мне
пора
домой"
- вот
твой
девиз?
Jeg
bare
en
chilled
dude
--
Я
просто
расслабленный
чувак
--
Der
fortrækker
løst
tøj
fra
mit
depot
frem
for
det
til
fine
suit,
Предпочитаю
удобную
одежду
из
своего
шкафа,
а
не
эти
напыщенные
костюмы,
Og
klipper
shorts
af
mine
game
bukser,
sumper
И
отрезаю
шорты
из
своих
игровых
штанов,
тусуюсь,
Koger
kaffe
og
plejer
mine
dromedarpukler
Варю
кофе
и
лелею
свои
мозоли
Men
hey.
hvem
er
du?
Er
du
sådan
en
firkantet
- A4papirs
stilforvirret
Но
эй,
кто
ты?
Ты
из
тех
квадратных
- стилистически
запутанный
лист
А4,
Spirrevip
Der
bliver
smigret
når
folk
de
bemærker
hipster
gearet?
Самодовольный
хлыщ,
который
млеет,
когда
люди
замечают
его
хипстерский
прикид?
Jeg
bare
en
ganske
normal
manisk
arbejdsnarkoman
der,
Я
просто
обычный
маниакальный
трудоголик,
Trives
fint
i
stres
og
jag
og
tænder
på
at
skabe
resultater,
Которому
комфортно
в
стрессе
и
суете,
и
который
заводится
от
достижения
результатов,
Men
hvem
du?
Er
du
sådan
en
asocial
taber
hvor
staten
BETALER
dig
Но
кто
ты?
Ты
из
тех
асоциальных
неудачников,
которым
государство
ПЛАТИТ
For
ik
at
flytte
din
røv
hvis
ik'
det
passer
som
en
brik
i
dine
planer?
За
то,
что
не
шевелишь
своей
задницей,
если
это
не
вписывается
в
твои
планы?
Jeg
bare
en
lige
til
og
helt
naturlig
Я
просто
прямой
и
совершенно
естественный
God
ven
der
bliver
træt
af
andre
lidt
for
hurtig
Хороший
друг,
который
немного
быстро
устает
от
других
Men
hey.
hvem
er
du?
Но
эй,
кто
ты?
Er
du
sådan
en
fordomsfuld
forudindtaget
fuck
der
ik
har
noget
til
overs
for
nogen?!
Ты
из
тех
предвзятых
засранцев,
у
которых
нет
ничего
хорошего
ни
для
кого?!
Deres
stemmer
putter
titler
på
os,
deres
øjne
de
hviler
på
os
Их
голоса
навешивают
на
нас
ярлыки,
их
взгляды
цепляются
за
нас
De
nikker
alle
sammen
men
kan
de
forstå
os?
Jeg
jo
bare...
men
hvem
er
du?
Они
все
кивают,
но
могут
ли
они
понять
нас?
Я
просто...
но
кто
ты?
Jeg
bare
en
gennemsnitlig,
nem
lønslave
fra
9 til
5
Я
всего
лишь
среднестатистический,
простой
работяга
с
9 до
5
Og
en
mange
spillemænd
der
lever
bedst
af
beskidte
PENGE
И
один
из
многих
игроков,
которые
живут
за
счет
грязных
ДЕНЕГ
Men
hvem
er
du?
Er
du
sådan
en
stereotype
hiphopper
der
Но
кто
ты?
Ты
из
тех
стереотипных
хип-хоперов,
которые
Brokker
dig
og
puffer
din
dag
i
gang?
Ноют
и
проводят
свой
день,
пыхтя?
Og
skriver
tekster
natten
lang
И
пишут
тексты
всю
ночь
напролет
Der
veksler
mellem
det
hårde
gangsterliv
og
chauvinistisk
klagesang?
Которые
колеблются
между
суровой
гангстерской
жизнью
и
шовинистическими
жалобами?
Jeg
er
en
af
de
der
i
fornuftige
personer
Я
один
из
тех
разумных
людей
Med
et
mådeholdende
minimalt
alkoholforbrug
С
умеренным,
минимальным
потреблением
алкоголя
Men
med
paranoide
tanker
om
lungeeksplosioner
Но
с
параноидальными
мыслями
о
взрывах
легких
Men
hey...
jeg
er
ung
og
udødelig
så
længe
alt
det
ånder
ro
Но
эй...
я
молод
и
бессмертен,
пока
все
спокойно
Hvem
er
du
så?
Er
du
sådan
en
arrogant
og
bagklog
Так
кто
же
ты?
Ты
из
тех
высокомерных
и
заумных
Ultra
galant
prins
Valiant
der
fisker
damer
med
tegnbogen
Ультра
галантных
принцев
Валиантов,
которые
ловят
дам
на
кошелек
Og
der
skal
holde
sig
helt
up
to
date
ligesom
dine
aps
på
din
IPHONE?
И
которые
должны
быть
в
курсе
всех
событий,
как
приложения
на
твоем
IPHONE?
Jeg
bare
ligeså
forelsket
som
sidste
år
Я
так
же
влюблен,
как
и
в
прошлом
году
Smiler
og
siger
søde
ord
til
hende
inden
vi
skal
sov
Улыбаюсь
и
говорю
ей
сладкие
слова,
прежде
чем
мы
уснем
Men
hvem
er
du?
Er
du
sådan
en
casanova
pigebedåre
Но
кто
ты?
Ты
из
тех
Казанов-ловеласов,
Der
kun
pga.
hendes
krop
du
kigget
op
forbi
i
går?
Который
смотрел
на
нее
вчера
только
из-за
ее
тела?
Jeg
bare
ham
der
ser
hvordan
timerne
går
Я
просто
тот,
кто
видит,
как
идет
время
Imens
jeg
kradser
lidt
lyrik
ned
som
andre
sikkert
misforstår
Пока
я
царапаю
немного
лирики,
которую
другие,
вероятно,
неправильно
поймут
Men
hey.
hvem
er
du?
Но
эй,
кто
ты?
Er
du
sådan
en
fordomsfuld
forudindtaget
fuck
der
ik
har
noget
til
overs
for
nogen?!
Ты
из
тех
предвзятых
засранцев,
у
которых
нет
ничего
хорошего
ни
для
кого?!
Deres
stemmer
putter
titler
på
os,
deres
øjne
de
hviler
på
os
Их
голоса
навешивают
на
нас
ярлыки,
их
взгляды
цепляются
за
нас
De
nikker
alle
sammen
men
kan
de
forstå
os?
Jeg
jo
bare...
men
hvem
er
du?
Они
все
кивают,
но
могут
ли
они
понять
нас?
Я
просто...
но
кто
ты?
Er
du
sådan
en
der
gambler
din
familie
fra
hus
og
hjem?
Ты
из
тех,
кто
проигрывает
свою
семью
в
азартных
играх,
лишая
их
дома?
Eller
sådan
en
der
tolker
folks
religion
og
dømmer
dem
ud
fra
den?
Или
из
тех,
кто
интерпретирует
религию
людей
и
судит
их
по
ней?
Eller
er
du
sådan
en
bindegal
fodboldfan
der
pisses
af
Или
ты
из
тех
чокнутых
футбольных
фанатов,
которые
бесятся
Og
slår
folk
ned
hvis
de
nævner
sidste
uges
nederlag?
И
избивают
людей,
если
те
упоминают
прошлонедельное
поражение?
Er
du
sådan
et
snæversynet
racesvin,
Ты
узколобый
расист,
Der
kun
hjælper
damen
over
vejen
hvis
hendes
hudfarve
er
den
samm′
som
din?
Который
поможет
даме
перейти
дорогу,
только
если
ее
цвет
кожи
такой
же,
как
у
тебя?
Nej
jeg
kender
dig,
du
sådan
en
af
dem
Нет,
я
знаю
тебя,
ты
один
из
тех
Der
har
det
fedt
med
at
give
en
fuck
for
dit
lands
regering,
Кому
нравится
плевать
на
правительство
своей
страны,
Og
udstråler
voldspsykopat
med
din
hofte
til
hals
tatovering
И
излучать
психопатию
с
помощью
своей
татуировки
от
бедра
до
шеи
Og
tager
del
i
den
konstante
banderivalisering
И
принимать
участие
в
постоянных
бандитских
разборках
Er
du
sådan
en
af
dem
vil
slå
et
uskyldigt
liv
ihjel
Ты
один
из
тех,
кто
готов
убить
невинную
жизнь
Inde
i
dig
selv
fordi
du
ik
helt
er
parat
til
Внутри
себя,
потому
что
ты
не
совсем
готов
At
tag
dig
af
det
dag
og
nat
og
det
kan
forklares
ve'
Заботиться
о
ней
день
и
ночь,
и
это
можно
объяснить
тем,
At
du
var
løs
på
tråden
og
blæst
på
stoffer
da
du
skabt
det
Что
ты
был
не
в
себе
и
под
кайфом,
когда
создал
ее
Jeg
ved
hvad
du
tænker
--
du
synes
ikke
at
homoseksuelle
hører
hjemme
her
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
--
ты
не
считаешь,
что
гомосексуалистам
здесь
место
Fordi
du
ik
hviler
nok
i
dig
selv
til
at
lade
mennesker
være
dem
de
er
Потому
что
ты
недостаточно
уверен
в
себе,
чтобы
позволить
людям
быть
теми,
кто
они
есть
Der
så
mange
slanger
der
lokker
os
tættere
på
de
forbudte
æbletræer
Так
много
змей
заманивают
нас
ближе
к
запретным
яблоням
Har
altid
kendt
din
person,
Я
всегда
знал
тебя,
Du
sådan
en
fordomsfuld
forudindtaget
fuck
der
ik
har
noget
til
overs
for
nogen!
Ты
такой
предвзятый
засранец,
у
которого
нет
ничего
хорошего
ни
для
кого!
Deres
stemmer
putter
titler
på
os,
deres
øjne
de
hviler
på
os
Их
голоса
навешивают
на
нас
ярлыки,
их
взгляды
цепляются
за
нас
De
nikker
alle
sammen
men
kan
de
forstå
os?
Jeg
jo
bare...
men
hvem
er
du?
Они
все
кивают,
но
могут
ли
они
понять
нас?
Я
просто...
но
кто
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.