Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor en los Tiempos de ébola
Die Liebe in Zeiten von Ebola
Porque
no
sé
pedir
ayuda,
estoy
solo
porque
no
sé
pedir
perdón
Weil
ich
nicht
um
Hilfe
bitten
kann,
bin
ich
allein,
weil
ich
nicht
um
Verzeihung
bitten
kann
Porque
no
sé
pedir
permiso,
estoy
solo
porque
no
se
dar
la
razón
Weil
ich
nicht
um
Erlaubnis
bitten
kann,
bin
ich
allein,
weil
ich
nicht
Recht
geben
kann
Porque
no
sé
pedir
un
beso,
estoy
solo
y
no
le
busco
explicación
Weil
ich
nicht
um
einen
Kuss
bitten
kann,
bin
ich
allein
und
suche
keine
Erklärung
dafür
Porque
domino
las
palabras,
tras
un
muro
de
ellas
pongo??
el
corazón
Weil
ich
die
Worte
beherrsche,
hinter
einer
Mauer
aus
ihnen
verstecke
ich
mein
Herz
Si
con
mirarme
tu
supieras
lo
que
yo
tengo
aquí
de
veras
Wenn
du
nur
durchs
Ansehen
wüsstest,
was
ich
wirklich
hier
drin
habe
Tan
solo
me
verías
la
espalda,
no
sé
bien
de
qué
me
hablas
Du
würdest
nur
meinen
Rücken
sehen,
ich
weiß
nicht
recht,
wovon
du
sprichst
No
soy
un
hombre,
no
soy
yo.
No
hay
camino,
no
hay
un
modo
Ich
bin
kein
Mann,
ich
bin
nicht
ich.
Es
gibt
keinen
Weg,
es
gibt
keine
Art
No
hay
una
alternativa
al
no,
más
fácil
es
besarse
un
codo
Es
gibt
keine
Alternative
zum
Nein,
es
ist
leichter,
seinen
Ellbogen
zu
küssen
No
soy
un
hombre,
no
soy
yo
Ich
bin
kein
Mann,
ich
bin
nicht
ich
Podría
estar
equivocado
si
aprendiera
a
reconocer
algún
error
Ich
könnte
falsch
liegen,
wenn
ich
lernen
würde,
einen
Fehler
anzuerkennen
Podría
estar
entusiasmado
si
supiera
ver
más
allá
de
mi
reloj
Ich
könnte
begeistert
sein,
wenn
ich
wüsste,
wie
man
über
meine
Uhr
hinausschaut
Podría
sentarme
a
tu
lado
si
quisiera
compartir
esta
habitación
Ich
könnte
mich
neben
dich
setzen,
wenn
ich
dieses
Zimmer
teilen
wollte
Podría
todas
esas
cosas,
hasta
podría
mandarte
rosas
para
guardar
en
un
jarrón
Ich
könnte
all
diese
Dinge
tun,
ich
könnte
dir
sogar
Rosen
schicken,
um
sie
in
einer
Vase
aufzubewahren
Y
en
el
espejo
cada
día,
no
existen
dichas
ni
agonía
Und
im
Spiegel
jeden
Tag
gibt
es
weder
Glück
noch
Qual
No
hay
esperanza
ni
desgana
en
mi
rutina
cotidiana
Es
gibt
keine
Hoffnung
noch
Unlust
in
meiner
täglichen
Routine
No
soy
un
hombre,
no
soy
yo
Ich
bin
kein
Mann,
ich
bin
nicht
ich
No
hay
un
camino,
no
hay
un
modo,
no
hay
una
alternativa
al
no
Es
gibt
keinen
Weg,
es
gibt
keine
Art,
es
gibt
keine
Alternative
zum
Nein
Más
fácil
es
besarse
un
codo
Es
ist
leichter,
seinen
Ellbogen
zu
küssen
No
soy
un
hombre,
no
soy
yo
Ich
bin
kein
Mann,
ich
bin
nicht
ich
Y
aunque
las
piedras
brillen
a
tu
al
rededor
Und
auch
wenn
die
Steine
um
dich
herum
glänzen
Aunque
los
hombres
se
desmayen
de
dolor
Auch
wenn
die
Männer
vor
Schmerz
ohnmächtig
werden
Aunque
te
vayas
y
me
muera
de
dolor
Auch
wenn
du
gehst
und
ich
vor
Schmerz
sterbe
No
hay
un
camino,
no
hay
un
modo,
no
hay
una
alternativa
al
no
Es
gibt
keinen
Weg,
es
gibt
keine
Art,
es
gibt
keine
Alternative
zum
Nein
Más
fácil
es
besarse
un
codo,
no
soy
un
hombre
Es
ist
leichter,
seinen
Ellbogen
zu
küssen,
ich
bin
kein
Mann
No
soy
yo
Ich
bin
nicht
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.