Mundo Chillón - La Fiesta de la Primavera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mundo Chillón - La Fiesta de la Primavera




La Fiesta de la Primavera
Праздник весны
La ciudad con los calores se acelera
Город с жарой ускоряется
Cada cruce, cada acera
Каждый перекрёсток, каждый тротуар
Vuelve a tener su canción
Вновь обретает свою песню
No hay espera
Нет ожидания
Y el peaje del amor se supera
И цена любви преодолевается
Sin mucha complicación
Без особых затруднений
No hay fronteras
Нет границ
Que no pueda derribar la primavera.
Которые не может разрушить весна.
Y a la par que el protocolo se resume
И по мере того, как протокол сокращается
Lo que queda del invierno
То, что осталось от зимы
Se consume al derramar cuatro gotas
Исчезает, проливая четыре капли
De perfume que al principio no notas
Духов, которые сначала не замечаешь
Y te acaban de atrapar
И которые в итоге тебя пленяют
Yo en tus botas
Я в твоих сапожках
Dejaría que el calor te poseyera.
Позволил бы жаре овладеть тобой.
Acompañado se duerme mejor
Вдвоём спится лучше
Estando tan lejos del mar...
Будучи так далеко от моря...
Bendita ciudad.
Благословенный город.
Olvidamos los rigores del horario
Мы забываем о строгости расписания
Y tiramos al armario
И бросаем в шкаф
La patria y el mal humor
Родину и плохое настроение
Qué ordinario
Как банально
Que es el frío gracias al calendario
Что холод существует благодаря календарю
Que nos lleva de excursión, legendario
Который ведёт нас на экскурсию, легендарный
Mercenario de la vida y sus placeres.
Наёмник жизни и её удовольствий.
Acompañado se duerme mejor
Вдвоём спится лучше
Estando tan lejos del mar...
Будучи так далеко от моря...
Bendita ciudad.
Благословенный город.
Mientras se abren las mil flores de tu boca
Пока распускаются тысячи цветов твоих губ
Y tu falda baila loca
И твоя юбка безумно танцует
Con los rayitos del sol
С лучами солнца
En el istmo
На перешейке
De tus piernas yo ya no soy el mismo
Твоих ног я уже не тот
Que entró en esta habitación,
Кто вошёл в эту комнату,
Qué egoísmo
Какой эгоизм
Yo que nunca fui Goliat con las mujeres.
Я, который никогда не был Голиафом с женщинами.
Acompañado se duerme mejor
Вдвоём спится лучше
Estando tan lejos del mar...
Будучи так далеко от моря...
Bendita ciudad.
Благословенный город.
Acompañado se duerme mejor, acompañado.
Вдвоём спится лучше, вдвоём.
Acompañado se duerme mejor, acompañado.
Вдвоём спится лучше, вдвоём.
Cuando el sol asedia la ciudad
Когда солнце осаждает город
La noche es eterna para amar
Ночь вечна для любви
Enemigo de los broches
Враг застёжек
Entre el humo de los coches
Среди дыма машин
Me hago uno por las noches
Я становлюсь одним из них по ночам
Na más que me mima y me hace mal.
Только она меня балует и делает мне больно.
Cuando el sol asedia la ciudad
Когда солнце осаждает город
Se hace tarde ya para escapar
Уже поздно убегать
Si descubro que tu piso es sucursal del paraíso
Если я обнаружу, что твоя квартира - филиал рая
Atacaré sin previo aviso
Я атакую без предупреждения
No hay manzana que no he de probar.
Нет яблока, которое я не попробую.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.