Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendedor de Patrias
Vaterlandsverkäufer
No
quiero
patria,
no
compro
ninguna
Ich
will
kein
Vaterland,
ich
kaufe
keins
De
esa
marca
adulterada
por
la
caradura.
Von
dieser
Marke,
verfälscht
durch
Dreistigkeit.
No
me
importa
lo
que
quiera
vender,
Es
ist
mir
egal,
was
Sie
verkaufen
wollen,
Seguramente
está
muy
bien
para
usted.
Sicherlich
ist
das
sehr
gut
für
Sie.
A
mi
los
símbolos
fríos
no
logran
excitarme,
Mich
können
die
kalten
Symbole
nicht
begeistern,
Tengo
mil
cosas
mejores
en
las
que
ocuparme
Ich
habe
tausend
bessere
Dinge,
mit
denen
ich
mich
beschäftigen
kann,
Que
echar
cuentas
al
catálogo
que
me
trae
usted.
Als
den
Katalog
durchzugehen,
den
Sie
mir
bringen.
Le
traigo;
Ich
bringe
Ihnen;
Patrias
grandes,
patrias
chicas,
Große
Vaterländer,
kleine
Vaterländer,
Patrias
pobres,
patrias
ricas,
Arme
Vaterländer,
reiche
Vaterländer,
Patrias
que
las
trajo
el
viento,
Vaterländer,
die
der
Wind
brachte,
Patrias
que
ha
quemado
el
tiempo,
Vaterländer,
die
die
Zeit
verbrannt
hat,
Patrias
que
ciñen
fronteras,
Vaterländer,
die
Grenzen
ziehen,
Patrias
que
visten
banderas,
Vaterländer,
die
Flaggen
tragen,
Patrias
muertas,
patrias
vivas,
Tote
Vaterländer,
lebende
Vaterländer,
Patrias
tuertas,
patrias
divas.
Einäugige
Vaterländer,
divenhafte
Vaterländer.
Tengo
mil
razones
para
decir
que
no
Ich
habe
tausend
Gründe,
nein
zu
sagen,
Aunque
con
la
oferta
me
traiga
usted
un
reloj.
Auch
wenn
Sie
mir
zum
Angebot
eine
Uhr
mitbringen.
Vendedor
de
patrias
macabro
perdedor,
Vaterlandsverkäufer,
makaberer
Verlierer,
Filtrador
de
razas,
larva
de
dictador.
Rassenfilterer,
Diktatorlarve.
No
me
va
a
convencer
que
existe
el
eje
del
bien
Sie
werden
mich
nicht
überzeugen,
dass
die
Achse
des
Guten
existiert,
Mientras
alquila
compra
y
vende
la
fe.
Während
Sie
den
Glauben
vermieten,
kaufen
und
verkaufen.
No
moleste
más.
Stören
Sie
nicht
mehr.
No
voy
a
comprar.
Ich
werde
nicht
kaufen.
Que
yo
no
tengo
miopía,
tampoco
astigmatismo
Denn
ich
bin
nicht
kurzsichtig
und
habe
auch
keine
Hornhautverkrümmung,
Y
jamás
he
padecido
de
nacionalismo
Und
ich
habe
niemals
an
Nationalismus
gelitten,
Pero
hay
algo
que
no
pude
lograr,
Aber
es
gibt
etwas,
das
ich
nicht
schaffen
konnte,
Llegar
a
ser
una
persona
formal.
Eine
formelle
Person
zu
werden.
Porque
elogiando
a
mi
tierra
yo
me
quedo
solo
Denn
wenn
ich
meine
Erde
lobe,
bleibe
ich
allein,
Es
pequeña,
redondita,
chata
por
los
polos,
Sie
ist
klein,
rundlich,
an
den
Polen
abgeflacht,
Gran
naturaleza
por
eso
hay
tanto
animal.
Großartige
Natur,
deshalb
gibt
es
so
viele
Tiere.
Les
traigo;
Ich
bringe
Ihnen;
Patrias
desparasitadas,
garantía
certificada,
Entwurmte
Vaterländer,
zertifizierte
Garantie,
Llenas
de
gente
cebada
de
hamburguesas
y
baladas,
Voll
mit
Leuten,
gemästet
mit
Hamburgern
und
Balladen,
Con
tres
cabezas
pensantes,
diez
millones
de
currantes,
Mit
drei
denkenden
Köpfen,
zehn
Millionen
Arbeitern,
Todos
a
tirar
p'alante,
mariquita
el
que
no
aguante.
Alle
ziehen
vorwärts,
ein
Weichei,
wer
nicht
durchhält.
Tengo
mil
razones
para
decir
que
no
Ich
habe
tausend
Gründe,
nein
zu
sagen,
Aunque
con
la
oferta
me
traiga
usted
un
reloj.
Auch
wenn
Sie
mir
zum
Angebot
eine
Uhr
mitbringen.
Vendedor
de
patrias
macabro
perdedor,
Vaterlandsverkäufer,
makaberer
Verlierer,
Filtrador
de
razas,
larva
de
dictador.
Rassenfilterer,
Diktatorlarve.
No
me
va
a
convencer
que
existe
el
eje
del
bien
Sie
werden
mich
nicht
überzeugen,
dass
die
Achse
des
Guten
existiert,
Mientras
alquila
compra
y
vende
la
fe.
Während
Sie
den
Glauben
vermieten,
kaufen
und
verkaufen.
No
moleste
más.
Stören
Sie
nicht
mehr.
No
voy
a
comprar.
Ich
werde
nicht
kaufen.
No
moleste
más,
no
moleste
más,
no
moleste
más
amigo.
Stören
Sie
nicht
mehr,
stören
Sie
nicht
mehr,
stören
Sie
nicht
mehr,
meine
Gute.
Yo
se
que
el
centro
del
mundo
queda
lejos
de
mi
ombligo
Ich
weiß,
dass
der
Nabel
der
Welt
weit
von
meinem
Nabel
entfernt
ist.
No
moleste
más,
no
moleste
más,
no
moleste
a
más
personas.
Stören
Sie
nicht
mehr,
stören
Sie
nicht
mehr,
stören
Sie
keine
anderen
Leute
mehr.
Si
a
usted
le
gusta
su
patria,
ahí
con
su
pan
se
la
coma.
Wenn
Ihnen
Ihr
Vaterland
gefällt,
dann
bleiben
Sie
doch
dabei.
No
moleste
más,
no
moleste
más,
no
golpee
más
mi
puerta,
Stören
Sie
nicht
mehr,
stören
Sie
nicht
mehr,
klopfen
Sie
nicht
mehr
an
meine
Tür,
Que
de
lunes
a
domingo,
yo
siempre
la
tengo
abierta.
Denn
von
Montag
bis
Sonntag
halte
ich
sie
immer
offen.
No
moleste
más,
no
moleste
más
que
ahora
mismo
ya
nos
vamos
Stören
Sie
nicht
mehr,
stören
Sie
nicht
mehr,
denn
ich
gehe
jetzt
sofort,
Donde
no
haya
tercer
mundo,
ni
política,
ni
paro.
Dorthin,
wo
es
keine
Dritte
Welt
gibt,
keine
Politik,
keine
Arbeitslosigkeit.
No
voy
a
comprar.
Ich
werde
nicht
kaufen.
Y
al
final,
las
bombas
quedan
y
el
marine
se
va,
Und
am
Ende
bleiben
die
Bomben
und
der
Marine
geht,
Niños
que
juegan
las
detonaran.
Kinder,
die
spielen,
werden
sie
zünden.
La
vida
sigue
igual.
Das
Leben
geht
weiter
wie
gehabt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.