Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batedores (Resistindo ao arrastão global)
Kundschafter (Dem globalen Raubzug widerstehen)
Me
he
dado
cuenta
de
que
Ich
habe
bemerkt,
dass
Todo
el
mundo
termina
jeder
am
Ende
Cayendo
flechado
de
amor
sich
Hals
über
Kopf
verliebt.
Solo
quisiera
poderte
entender
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
dich
verstehen.
Tal
vez
tú
lo
sientes
Vielleicht
fühlst
du
es.
Las
palabras
que
nos
dijimos
Die
Worte,
die
wir
uns
sagten,
Fueron
algo
hirientes
esa
vez
waren
damals
ziemlich
verletzend.
Lágrimas
dejé
caer
Ich
ließ
Tränen
fallen.
Mis
latidos
y
emociones
Mein
Herzschlag
und
meine
Gefühle
Juntos
en
sincronía
ya
están
sind
jetzt
zusammen
im
Einklang.
Por
eso
es
que
tal
vez
Deshalb
ist
es
vielleicht
so,
dass
Lo
quiera
intentar
ich
es
versuchen
möchte.
Cuando
nos
quedamos
Wenn
wir
dastehen
Preguntándonos
por
qué
und
uns
fragen,
warum,
Me
atrapa
el
miedo
packt
mich
die
Angst
Y
no
sé
que
hacer
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
Hoy
mírame
lo
volveré
a
intentar
Heute,
sieh
mich
an,
ich
werde
es
wieder
versuchen.
Me
he
dado
cuenta
Ich
habe
bemerkt,
De
que
todo
el
mundo
dass
jeder
Termina
cayendo
flechado
de
amor
am
Ende
sich
Hals
über
Kopf
verliebt.
Solo
quisiera
poderte
entender
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
dich
verstehen.
Tal
vez
tú
lo
sientes
Vielleicht
fühlst
du
es.
Todos
los
minutos
que
sin
ti
All
die
Minuten,
die
ich
ohne
dich
Me
parecen
una
eternidad
erscheinen
mir
wie
eine
Ewigkeit.
No
puedo
olvidar
Ich
kann
nicht
vergessen,
No
puedo
olvidar
ich
kann
nicht
vergessen
Nuestra
dulce
historia
de
amor
unsere
süße
Liebesgeschichte.
Combinamos
perfectamente
Wir
passen
perfekt
zusammen,
Pero
siempre
hay
algo
aber
immer
gibt
es
etwas,
Que
está
mal
das
falsch
ist.
Sentimientos
de
dolor
Gefühle
von
Schmerz.
Mis
latidos
y
emociones
Mein
Herzschlag
und
meine
Gefühle
Juntos
en
sincronía
ya
están
sind
jetzt
zusammen
im
Einklang.
Como
una
fiebre
en
el
sol
Wie
ein
Fieber
in
der
Sonne
Es
tu
voz
ist
deine
Stimme.
Habían
ciertas
cosas
Es
gab
bestimmte
Dinge
Que
de
mí
no
entendí
an
mir,
die
ich
nicht
verstand,
Hasta
que
un
día
bis
ich
eines
Tages
Yo
decidí
comprender
beschloss
zu
verstehen.
No
puedes
siempre
escapar
Du
kannst
nicht
immer
entkommen.
Me
he
dado
cuenta
Ich
habe
bemerkt,
De
que
todo
el
mundo
termina
dass
jeder
am
Ende
Cayendo
flechado
de
amor
sich
Hals
über
Kopf
verliebt.
El
amor
va
a
darme
todo
tu
ser
Die
Liebe
wird
mir
alles
von
dir
geben.
Es
muy
tarde
puede
que
haya
Es
ist
sehr
spät,
vielleicht
gibt
es
Otras
más
bonitas
que
yo
andere
[Frauen],
die
hübscher
sind
als
ich,
Pero
no
me
importa
en
realidad
aber
es
ist
mir
eigentlich
egal.
Aunque
a
veces
quiera
huir
Auch
wenn
ich
manchmal
fliehen
möchte,
Lejos
de
tí
weit
weg
von
dir,
A
tu
lado
siempre
estaré
an
deiner
Seite
werde
ich
immer
sein.
Una
flor
se
abrió
Eine
Blume
öffnete
sich,
Le
mostró
a
un
botón
su
amor
sie
zeigte
einer
Knospe
ihre
Liebe.
Esa
flor
se
esforzó
mucho
Diese
Blume
bemühte
sich
sehr,
Para
el
cielo
mirar
zum
Himmel
zu
blicken.
El
botón
que
le
dió
Die
Knospe,
der
sie
ihre
Liebe
schenkte,
Se
enamoro
pero
no
se
abrió
verliebte
sich,
doch
öffnete
sich
nicht.
Esa
vez
no
floreció
y
marchitó
Dieses
Mal
blühte
sie
nicht
auf
und
verwelkte.
Las
palabras
que
aún
Die
Worte,
die
ich
immer
noch
No
logro
encontrar
nicht
finden
kann,
Son
para
decirte
lo
importante
sind,
um
dir
zu
sagen,
wie
wichtig
du
bist.
Hoy
volveré
a
comenzar
Heute
werde
ich
wieder
anfangen.
Aunque
indirectas
no
suelas
captar
Auch
wenn
du
Andeutungen
normalerweise
nicht
verstehst,
Te
lo
diré
sin
ponerme
a
temblar
ich
werde
es
dir
sagen,
ohne
zu
zittern.
No
lo
voy
a
repetir
ahora
Ich
werde
es
jetzt
nicht
wiederholen.
Tú
me
gustas
Du
gefällst
mir.
Me
he
dado
cuenta
de
que
Ich
habe
bemerkt,
dass
Todo
el
mundo
termina
jeder
am
Ende
Cayendo
flechado
de
amor
sich
Hals
über
Kopf
verliebt.
Solo
quisiera
poderte
entender
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
dich
verstehen.
Tal
vez
tú
lo
sientas
Vielleicht
fühlst
du
es.
Todos
los
minutos
All
die
Minuten,
Que
sin
tí
yo
estoy
die
ich
ohne
dich
bin,
Me
parecen
una
eternidad
erscheinen
mir
wie
eine
Ewigkeit.
No
puedo
olvidar
Ich
kann
nicht
vergessen,
No
puedo
olvidar
ich
kann
nicht
vergessen
Nuestra
dulce
historia
de
amor.
unsere
süße
Liebesgeschichte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Zero Quatro, Marcelo Pianinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.