Paroles et traduction Mundo Livre S/A - Batedores (Resistindo ao arrastão global)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batedores (Resistindo ao arrastão global)
Batedores (Resisting the Global Sweep)
Me
he
dado
cuenta
de
que
I
have
realized
that
Todo
el
mundo
termina
Everyone
ends
up
Cayendo
flechado
de
amor
Falling
in
Love
Solo
quisiera
poderte
entender
I
just
wish
I
could
understand
you
Tal
vez
tú
lo
sientes
Maybe
you
feel
it
Las
palabras
que
nos
dijimos
The
words
we
said
to
each
other
Fueron
algo
hirientes
esa
vez
Were
kind
of
hurtful
at
the
time
Lágrimas
dejé
caer
I
shed
tears
Mis
latidos
y
emociones
My
heartbeats
and
my
emotions
Juntos
en
sincronía
ya
están
Are
in
sync
together
now
Por
eso
es
que
tal
vez
That's
probably
why
Lo
quiera
intentar
I
want
to
try
Cuando
nos
quedamos
When
all
we
do
is
Preguntándonos
por
qué
Ask
ourselves
why
Me
atrapa
el
miedo
I
get
scared
Y
no
sé
que
hacer
And
don't
know
what
to
do
Hoy
mírame
lo
volveré
a
intentar
Now
watch
me
try
again
Me
he
dado
cuenta
I
have
realized
De
que
todo
el
mundo
That
everyone
ends
up
Termina
cayendo
flechado
de
amor
Falling
in
Love
Solo
quisiera
poderte
entender
I
just
wish
I
could
understand
you
Tal
vez
tú
lo
sientes
Maybe
you
feel
it
Todos
los
minutos
que
sin
ti
All
the
minutes
I
am
without
you
Me
parecen
una
eternidad
They
seem
like
an
eternity
to
me
No
puedo
olvidar
I
cannot
forget
No
puedo
olvidar
I
cannot
forget
Nuestra
dulce
historia
de
amor
Our
sweet
love
story
Combinamos
perfectamente
We
match
perfectly
Pero
siempre
hay
algo
But
there's
always
something
Que
está
mal
That's
wrong
Sentimientos
de
dolor
Feelings
of
hurt
Mis
latidos
y
emociones
My
heartbeats
and
my
emotions
Juntos
en
sincronía
ya
están
Are
in
sync
together
now
Como
una
fiebre
en
el
sol
Like
a
fever
in
the
sun
Es
tu
voz
It's
your
voice
Habían
ciertas
cosas
There
were
certain
things
Que
de
mí
no
entendí
That
I
didn't
understand
about
myself
Hasta
que
un
día
Until
one
day
Yo
decidí
comprender
I
decided
to
understand
No
puedes
siempre
escapar
You
cannot
always
escape
Me
he
dado
cuenta
I
have
realized
De
que
todo
el
mundo
termina
That
everyone
ends
up
Cayendo
flechado
de
amor
Falling
in
Love
El
amor
va
a
darme
todo
tu
ser
Love
will
give
me
all
of
your
being
Es
muy
tarde
puede
que
haya
It's
very
late,
there
may
be
Otras
más
bonitas
que
yo
Others
prettier
than
me
Pero
no
me
importa
en
realidad
But
I
don't
really
care
Aunque
a
veces
quiera
huir
Even
though
sometimes
I
want
to
run
away
A
tu
lado
siempre
estaré
I'll
always
be
by
your
side
Una
flor
se
abrió
A
flower
opened
Le
mostró
a
un
botón
su
amor
It
showed
its
love
to
a
bud
Esa
flor
se
esforzó
mucho
That
flower
tried
so
hard
Para
el
cielo
mirar
To
look
at
the
sky
El
botón
que
le
dió
The
bud
it
gave
Se
enamoro
pero
no
se
abrió
Fell
in
love
but
did
not
open
Esa
vez
no
floreció
y
marchitó
That
time
it
did
not
bloom
and
wilted
Las
palabras
que
aún
The
words
that
I
still
No
logro
encontrar
Can't
find
Son
para
decirte
lo
importante
Are
to
tell
you
how
important
Hoy
volveré
a
comenzar
Today
I'll
start
again
Aunque
indirectas
no
suelas
captar
Even
though
you
don't
usually
pick
up
on
hints
Te
lo
diré
sin
ponerme
a
temblar
I'll
tell
you
without
getting
all
shaky
No
lo
voy
a
repetir
ahora
I
won't
repeat
it
now
Escucha
que...
Listen
up...
Me
he
dado
cuenta
de
que
I
have
realized
Todo
el
mundo
termina
That
everyone
ends
up
Cayendo
flechado
de
amor
Falling
in
Love
Solo
quisiera
poderte
entender
I
just
wish
I
could
understand
you
Tal
vez
tú
lo
sientas
Maybe
you
feel
it
Todos
los
minutos
All
the
minutes
Que
sin
tí
yo
estoy
That
I
am
without
you
Me
parecen
una
eternidad
They
seem
like
an
eternity
to
me
No
puedo
olvidar
I
cannot
forget
No
puedo
olvidar
I
cannot
forget
Nuestra
dulce
historia
de
amor.
Our
sweet
love
story.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Zero Quatro, Marcelo Pianinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.