Mundo Livre S/A - Ela É Indie - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mundo Livre S/A - Ela É Indie - Ao Vivo




Ela É Indie - Ao Vivo
She Is Indie - Live
Ela é uma fofura (fiu-fiu), clara e cheirosa (lá vem), com olhar de donzela (aiai)
She's a cutie (phew-phew), fair and fragrant (here she comes), with the gaze of a damsel (ouch)
Como ela é mimosa (meu Deus)
How adorable she is (my goodness)
vem ela, com o seu coração, transbordando
Here she comes, with her heart, overflowing
De um tipo estranho de torpor
With a strange kind of torpor
Plácido
Placid
vem ela, vem
Here she comes, here she comes
Com o seu indômito coração
With her indomitable heart
Pena que nem mod eu sou
Too bad I'm not even mod
Pois ela é meiga, ela é singela
For she is gentle, she is simple
Remosinha, ela é lindinha e ela é indie
Little cutey, she is pretty and she is indie
(Agora o violãozinho pra machucar)
(Now the little guitar to hurt)
Pois ela me trocou por aquele baixista original Olinda style
For she left me for that original Olinda style bass player
Me deixando assim ligeiramente opaco, sem estilo, desprovido de atitude
Leaving me so slightly dull, without style, devoid of attitude
Pois seu sorriso é morno e o meu peito é fiu-fiu
Because her smile is warm and my chest is just phew-phew
vem ela, vem
Here she comes, here she comes
Vem, vem
Come, come
Que o mais cândido do Stephen Malkmus eu devia ser
That I should be Stephen Malkmus's most candid fan
Pois ela chega sempre com aquela arrasadora quietude
For she always arrives with that devastating stillness
E o perverso olhar transbordando
And her wicked gaze brimming
De uma placidez mortal e inocente
With a mortal and innocent placidity
Mas que suavidade fulminante
But such a fulminating smoothness
Ela é uma fofura (fiu-fiu)
She's a cutie (phew-phew)
Clara e cheirosa (lá vem)
Fair and fragrant (here she comes)
Com olhar de donzela (aiai), ai Anete, ai Anete
With the gaze of a damsel (ouch), oh Anete, oh Anete
Como ela é mimosa (meu Deus)
How adorable she is (my goodness)
Se emo eu fosse
If I were emo
Ainda dava pra apelar e chorar
I could still appeal and cry
Mas, mas, mas não tem apelo não
But, but, but there's no appeal
Pois eu sou apenas um mangueboy
For I am just a mangueboy
Triste de mim que sou um mangueboy
Sad me who am a mangueboy
Mas a verdade é que, ninguém entende um mangueboy
But the truth is, nobody understands a mangueboy





Writer(s): Fred Rodrigues Montenegro, Xef Tony, Areia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.