Mundo Livre S/A - Super Homem Plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mundo Livre S/A - Super Homem Plus




É um pássaro? É um avião?
Это птица? Это самолет?
Não, socorro! Fujam!
Нет, милосердия! Бегите!
Cada um por si!
Каждый сам за себя!
É um míssel desgovernado!
Это míssel понеслась!
Ele vem disparado em nossa direção (cuidado)
Он поставляется снятая в нашу сторону (будьте осторожны)
Ele foi fabricado no quartel general da salvação
Он был изготовлен в штаб спасения
Então
Тогда
Algo me alvejou, ai!
Что-то мне пристреливали, горе!
Olha o sangueiro irmão
Смотри, брат sangueiro
Segure aqui, eu vou cair
Держите здесь, я буду падать
Algo me salvou, ai!
Что-то спасло меня, увы!
Olha o sangueiro irmão
Смотри, брат sangueiro
Segure aqui, eu vou cair
Держите здесь, я буду падать
Ai, ai, ai (ai, ai, ai)
Ai, ai, ai (ai, ai, ai)
Ai, ai, ai, ai (ai, ai, ai)
Ai, ai, ai, ai (ai, ai, ai)
Ai, ai
Ai, ai
É bom rezar todo dia, fera
Хорошо молиться каждый день, зверь
Pra gente nunca virar alvo
Нам никогда не повернуть цель
De uma missão humanitária aliada
С гуманитарной миссией в сочетании
O incansável super-homem
Неутомимый супер-человек
Em sua nova versão
В своей новой версии
Nos faz sentir saudades dos precários tempos do esquadrão
Это заставляет нас чувствовать себя кто-то неустойчивое время отряд
Algo me alvejou, ai!
Что-то мне пристреливали, горе!
Olha o sangueiro irmão
Смотри, брат sangueiro
Segure aqui, eu vou cair
Держите здесь, я буду падать
Algo me ferrou, ai!
Что-то мне пьяный, горе!
Olha o sangueiro irmão
Смотри, брат sangueiro
Segure aqui, eu vou cair
Держите здесь, я буду падать
Algo me acertou!
Что-то меня ударил!
Olha o sangueiro irmão
Смотри, брат sangueiro
Segure aqui, eu vou cair
Держите здесь, я буду падать
Algo me salvou, ai!
Что-то спасло меня, увы!
Olha o sangueiro irmão
Смотри, брат sangueiro
Segure aqui, eu vou cair
Держите здесь, я буду падать
Diga Moreira
Скажите там Moreira
Temperamento latino é fogo
Темперамент latino огонь
Então
Тогда
Ai, ai, ai (ai, ai, ai)
Ai, ai, ai (ai, ai, ai)
Ai, ai
Ai, ai
Ai, ai
Ai, ai
Se liga, se liga (se liga, se liga)
Включается, включается (включается, если сплав)
Não vacila, não vacila (dispara, dispara)
Не вздрогнул, не вздрогнул (стреляет, стреляет)
Ele vem carregado até o talo de boa intenção
Он поставляется до стебля хорошие намерения
Vai ter boa intenção assim no inferno
Будет иметь хорошее намерение, так в ад
Dispara, dispara
Стреляет, стреляет
Se liga, se liga meu irmão
Включается, подключается мой брат
Dispara, dispara
Стреляет, стреляет
É um pássaro? É um avião?
Это птица? Это самолет?
Dispara, dispara
Стреляет, стреляет
Corre, corre, corre
Бежит, бежит, бежит
Valha-me Deus
Упаси меня Бог
Corre, corre, corre (dispara, dispara)
Бежит, бежит, бежит (стреляет, стреляет)
É um pássaro? É um avião?
Это птица? Это самолет?
E o super-homem!
И супер-человек!





Writer(s): Fred Rodrigues Montenegro, Fabio Rodrigues Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.