Mundo Secreto - Sabemos Onde Vamos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mundo Secreto - Sabemos Onde Vamos




Sabemos Onde Vamos
We Know Where We're Going
Sabemos onde vamos, sabemos onde estamos
We know where we're going, we know where we stand
Sabemos o que queremos e em quem confiamos
We know what we want and who we trust
Pegamos nisto tudo e juntamos ao que temos
We take all of this and add it to what we have
Jogamos e somamos porque um dia nós seremos!
We play and we add because one day we will be!
Nós sabemos onde vamos, sabemos onde estamos
We know where we're going, we know where we stand
Sabemos o que queremos e em quem confiamos
We know what we want and who we trust
Pegamos nisto todo e juntamos ao que temos
We take all of this and add it to what we have
Jogamos e somamos porque um dia nós seremos!
We play and we add because one day we will be!
muito para fazer, muito para tentar, muito para dizer
There's a lot to do, a lot to try, a lot to say
Pensar naquilo que quero focar
Thinking about what I want to focus on
Muita coisa que ainda falta mostrar
A lot of things that still need to be shown
Mas nós sabemos muito bem que um dia vamos chegar
But we know very well that one day we'll get there
Sempre essa promessa, que vamos continuar
Always that promise, that we will continue
Os putos de Leça não vivem para surfar
The kids from Leça don't just live to surf
Cada dia que passa, sinto mais forte a sorte
Every day that passes, I feel the luck stronger
Estarmos todos juntos e levarmos isto ao top
Being all together and taking this to the top
A pouco e pouco começamos-te a apanhar
Little by little, we start to get you
Puto quero-te ouvir a saltar, quero ouvir-te cantar!!
Kid, I want to hear you jump, I want to hear you sing!!
Qualquer dia ligo o rádio: Se este som tiver a dar
Any day I turn on the radio: If this sound is playing
Aumenta o volume e põe a cabeça a abanar
Turn up the volume and shake your head
Multiplicamos o que é nosso, porque queremos ir longe!
We multiply what is ours because we want to go far!
Unidos pelo som, continuamos assim hoje!
United by the sound, we continue like this today!
Niguém nos pode parar, isto é forte demais!
Nobody can stop us, this is too strong!
Demasiado positivo... (Não sei se tás a ver!?!?)
Too positive... (I don't know if you see!?)
Organizamos cada som, cada beat, cada loop
We organize every sound, every beat, every loop
Somos muitos por aqui, barulhentos tipo troops
We are many here, noisy like troops
Estamos a um passo de mostrar que se pode
We are one step away from showing that it can be done
Construir um futuro através do Hip Hop!
Building a future through Hip Hop!
Represento os meus putos, um a um, cada um!
I represent my kids, one by one, each one!
E tudo o que somamos, dividimos um por um!
And everything we add up, we divide one by one!
Tudo contrulado; jogamos para ganhar!
Everything controlled; we play to win!
Ontem, hoje e amanhã, põe a cabeça a pensar
Yesterday, today and tomorrow, put your mind to thinking
Sabemos onde vamos, sabemos onde estamos
We know where we're going, we know where we stand
Sabemos o que queremos e em quem confiamos
We know what we want and who we trust
Pegamos nisto todo e juntamos ao que temos
We take all of this and add it to what we have
Jogamos e somamos porque um dia nós seremos!
We play and we add because one day we will be!
Nós sabemos onde vamos, sabemos onde estamos
We know where we're going, we know where we stand
Sabemos o que queremos e em quem confiamos
We know what we want and who we trust
Pegamos nisto todo e juntamos ao que temos
We take all of this and add it to what we have
Jogamos e somamos porque um dia nós seremos!
We play and we add because one day we will be!
Eu sei do que falo quando digo: Eu estou!
I know what I'm talking about when I say: I am!
Eu nunca me calo quando dizem: Não vou!
I never shut up when they say: I won't go!
Sei que a diferença está no tempo que passou
I know the difference is in the time that has passed
A confiança aumentou, a insegurança voou
Confidence has increased, insecurity has flown away
Aqui estamos: Nós, um projecto diferente
Here we are: We, a different project
E é para a frente que seguimos com quem merece e quem entende
And it is forward that we continue with those who deserve it and who understand
Nos temos força, sabemos o que temos
We have strength, we know what we have
Parte de ti acredita no som que te ofercemos
Part of you believes in the sound that we offer you
Vamos juntos ao topo, espaço para todos
Let's go to the top together, there's room for everyone
E não fazia sentido se não fossemos todos!
And it wouldn't make sense if we weren't all!
Por ti e para ti, foi assim que nos viste
For you and for you, that's how you saw us
E é por ti e para ti que Mundo Secreto existe!
And it is for you and for you that Mundo Secreto exists!
Dia após dia, lutando para melhorar o que sou
Day after day, struggling to improve what I am
Sei onde estou, onde vou e quem sempre me ajudou!
I know where I am, where I'm going and who always helped me!
Em quem confiar, em quem acreditar
Whom to trust, whom to believe in
Em quem vai estar sempre ao meu lado, quando mais precisar
Who will always be by my side, when I need it most
Passo a passo, lutando contra ventos e marés
Step by step, fighting against winds and tides
Até o nosso som ser ouvido de lés a lés
Until our sound is heard from far and wide
Isso está dentro de nós e acho que não vai sair
That's inside us and I don't think it's going to come out
Porque uma letra não chega para aquilo que estou a sentir
Because one letter is not enough for what I'm feeling
Neste momento, sigo em frente e mostro talento
Right now, I move on and show talent
Todos nós, é confiança a 100%!
All of us, it's 100% confidence!
Cinco manos todo juntos como aos dedos da mão
Five guys all together like the fingers of a hand
Sabemos o que queremos, está tudo no refrão
We know what we want, it's all in the chorus
Sabemos onde vamos, sabemos onde estamos
We know where we're going, we know where we stand
Sabemos o que queremos e em quem confiamos
We know what we want and who we trust
Pegamos nisto todo e juntamos ao que temos
We take all of this and add it to what we have
Jogamos e somamos porque um dia nós seremos!
We play and we add because one day we will be!
Nós sabemos onde vamos, sabemos onde estamos
We know where we're going, we know where we stand
Sabemos o que queremos e em quem confiamos
We know what we want and who we trust
Pegamos nisto todo e juntamos ao que temos
We take all of this and add it to what we have
Jogamos e somamos porque um dia nós seremos!
We play and we add because one day we will be!
Sabemos o que queremos, está tudo no refrão
We know what we want, it's all in the chorus
Sabemos onde vamos, sabemos onde estamos
We know where we're going, we know where we stand
Sabemos o que queremos e em quem confiamos
We know what we want and who we trust
Pegamos nisto todo e juntamos ao que temos
We take all of this and add it to what we have





Writer(s): Mundo Secreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.