MUNDO SEGUNDO - Só Eu Sei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MUNDO SEGUNDO - Só Eu Sei




Só Eu Sei
Только я знаю
Tagarelas, cobardolas!
Болтуны, трусы!
balelas, artolas!
Только враки, только чушь!
Gaia, Chelas, Tu controlas!
Гайя, Челас, ты управляешь!
TU NÃO SABES!
ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ!
Aquilo que tu procuras encontras aqui
То, что ты ищешь, ты найдешь здесь,
Do até ao da zona I
Со 2-го по 7-й квартал Зоны I.
Esse ódio voluntário que vês por
Эта добровольная ненависть, которую ты видишь вокруг,
Não garante o meu salário, esse eu mereci
Не гарантирует мне зарплату, которую я заслужил.
Aquilo que tu procuras encontras aqui
То, что ты ищешь, ты найдешь здесь,
Do até ao da zona I
Со 2-го по 7-й квартал Зоны I.
Esse ódio voluntário que vês por
Эта добровольная ненависть, которую ты видишь вокруг,
Não garante o meu salário, esse eu mereci
Не гарантирует мне зарплату, которую я заслужил.
Este mundo é como um dilúvio de lava sobre o vesúvio
Этот мир как поток лавы по Везувию,
Derrame causa distúrbio, narra-me do teu estúdio
Извержение вызывает смятение, расскажи мне о своей студии.
Ferrenho como o serrão, tu limpa o ranho meu chorão
Неумолимый, как пила, ты вытираешь мои слезы, плакса.
Mais um ganho no ganha pão, sou um estranho na multidão
Ещё одна победа в борьбе за кусок хлеба, я чужой в толпе.
Então, disfuncional é quem diz funcional
Итак, ненормален тот, кто говорит, что нормален.
Queimou o disco no final, risco na fossa nasal
Сжёг диск в конце, риск в носу.
Estamos contra a corrente e não na corrente do contra
Мы против течения, а не в течении противостояния.
Muito contraproducente, produzo sempre em velocidade de ponta
Очень непродуктивно, я всегда выдаю на предельной скорости.
Dealemático, este não é ciático
Невозмутимый, это не радикулит.
Débil descansa, avança em piloto automático
Слабак, отдохни, двигайся на автопилоте.
Cresco de forma selvagem como mato no quintal
Я расту как сорняк на заднем дворе,
Aparelhagem e tal, também mato no quintal
Аппаратура и всё такое, я тоже убиваю на заднем дворе.
Não são os santos do vitral, da igreja paroquial
Это не святые с витражей, из местной церкви,
Nem vimos meter no coro, abolimos o canto coral
Мы не пришли петь в хоре, мы упразднили хоровое пение.
Espiritual é o que me guia, não o guia espiritual
Духовность - вот мой ориентир, а не духовный наставник.
Mas este mundo até guia enquanto houver gota e pedal
Но этот мир будет направлять, пока есть капля и педаль.
Cabedal sem igual, antes que o verniz estale
Неповторимая обувь, пока не потрескался лак.
Dei tempo ao tempo, daí a intempérie temperamental
Я дал времени время, отсюда и переменчивый нрав.
Temporal na tua tempora imortal, na vocal sou imortal
Временный в твоей бессмертной поре, в вокале я бессмертен.
Um portal para o espaço sideral
Портал в космическое пространство.
Tu não fales mal nem vês projeto fantasma
Ты не говори плохо, ты всё равно не видишь проект-призрак,
Nem com 52 polegadas de plasma
Даже с 52-дюймовой плазмой.
Tu não fales mal nem vês projeto fantasma
Ты не говори плохо, ты всё равно не видишь проект-призрак,
Nem com 52 polegadas de plasma
Даже с 52-дюймовой плазмой.
Aquilo que tu procuras encontras aqui
То, что ты ищешь, ты найдешь здесь,
Do até ao da zona I
Со 2-го по 7-й квартал Зоны I.
Esse ódio voluntário que vês por
Эта добровольная ненависть, которую ты видишь вокруг,
Não garante o meu salário, esse eu mereci
Не гарантирует мне зарплату, которую я заслужил.
Aquilo que tu procuras encontras aqui
То, что ты ищешь, ты найдешь здесь,
Do até ao da zona I
Со 2-го по 7-й квартал Зоны I.
Esse ódio voluntário que vês por
Эта добровольная ненависть, которую ты видишь вокруг,
Não garante o meu salário, esse eu mereci
Не гарантирует мне зарплату, которую я заслужил.
Este puto não tem mistérios pa boémios e falatórios
У этого парня нет секретов для богемы и сплетен.
Galdérios querem ser génios com prémios e ser notorious
Жаждущие славы хотят быть гениями с наградами и быть знаменитыми.
Querem Prémios e férias com critérios contraditórios
Хотят премий и отпусков с противоречивыми критериями,
Ficam histéricos e eu com nem sei se têm um pénis ou um clitóris
Впадают в истерику, а я даже не знаю, есть ли у них пенис или клитор.
Boatos do meu status, vindos de homens e gaiatos
Слухи о моем статусе, исходящие от мужчин и болванов,
Pior que cotas e beatos, deviam é fazer teatros
Хуже квот и святош, им бы лучше играть в театре.
Queriam hobbies e debates, têm fome e são ingratos
Хотят хобби и дебатов, голодны и неблагодарны,
Falam de cobras e lagartos e eu tou no brasil em quartos
Говорят о змеях и ящерицах, а я в Бразилии по комнатам.
Pra quem de fora pensa que ele ignora atritos
Тем, кто снаружи, кажется, что он игнорирует трения,
Enquanto o ódio explora a forma que ele devora beats
Пока ненависть эксплуатирует то, как он пожирает биты.
E embora critiques o puto sobe a piques
И хотя ты только критикуешь, парень взлетает стремительно.
O rap chora, não real que sobra, agora é so pakiko's
Рэп плачет, нет больше ничего настоящего, теперь только "пакико".
Um gajo é magico e não traz varinhas
Парень волшебник, но не носит волшебных палочек.
Inveja causa a abordagem pra ver como é que cozinhas
Зависть заставляет их подходить и смотреть, как ты готовишь.
Faz a contagem das linhas, o contágio nas espinhas
Считают строки, видят заразу на прыщах,
ladroagem porque as páginas são plágio das minhas
Только воровство, потому что их страницы - плагиат моих.
Mas eu sou masoquista e tou á arte do que os outros escrevem
Но я мазохист и нахожу искусство в том, что пишут другие,
Porque uns querem sons que batam, eu quero sons que levem
Потому что одни хотят звуков, которые бьют, а я хочу звуков, которые возвышают.
Na hora em que eu cuspir na atmosfera onde mora a inspiração
В тот момент, когда я плюю в атмосферу, где живет вдохновение,
Pa inspirar quem me inspira é o que eu espero agora
Чтобы вдохновить тех, кто вдохновляет меня, - вот чего я жду сейчас.
Por isso nem compitas quando brilhas com pitas
Так что даже не соревнуйся, когда ты блистаешь только с телочками,
Quando nota-se que tu não meditas no que tu me ditas
Когда заметно, что ты не вдумываешься в то, что мне говоришь.
E eu dou voz a garinas, avós e varinas
И я даю голос девушкам, бабушкам и продавщицам.
É tão saudosa, o povo goza com a prosa que urinas
Это так проникновенно, народ тащится от прозы, что ты выдаешь.
É garantia para a derrota te resta propor
Поражение гарантировано, тебе остается только предложить
Uma parceria mas eu noto ao longe a inveja ou fulgor
Сотрудничество, но я издалека вижу зависть или блеск.
Modéstia no coro, mas a impressão que deixa é rancor
Скромность в хоре, но оставляет впечатление злобы
Por seres da mesma geração não quer dizer que és da cor
Оттого, что ты из того же поколения, не значит, что ты свой в доску.
A malta ta farta, para antes que alguém te parta a cara
Народ уже сыт по горло, так что прежде, чем кто-нибудь разобьет тебе лицо,
Vai chorar pa ser mais um a chibar na vara
Будешь плакать, чтобы стать ещё одним, облажавшимся на 4-й передаче,
Com histórias difamatórias
С клеветническими историями,
Injúrias e paranóias que ele incorpora para eu tar a mercê
Оскорблениями и паранойей, которые он впитывает, чтобы держать меня в узде.
E faz chamadas anónimas com ódio
И совершает анонимные звонки с ненавистью,
Mas não para o meu relógio nas horas em que eu namoro a mpc
Но это не останавливает мои часы в те часы, когда я занимаюсь любовью с MPC.
Por isso tás a "vontê"
Так что ты на "воле".
Aquilo que tu procuras encontras aqui
То, что ты ищешь, ты найдешь здесь,
Do até ao da zona I
Со 2-го по 7-й квартал Зоны I.
Esse ódio voluntário que vês por
Эта добровольная ненависть, которую ты видишь вокруг,
Não garante o meu salário, esse eu mereci
Не гарантирует мне зарплату, которую я заслужил.
Aquilo que tu procuras encontras aqui
То, что ты ищешь, ты найдешь здесь,
Do até ao da zona I
Со 2-го по 7-й квартал Зоны I.
Esse ódio voluntário que vês por
Эта добровольная ненависть, которую ты видишь вокруг,
Não garante o meu salário, esse eu mereci
Не гарантирует мне зарплату, которую я заслужил.
Tagarelas, cobardolas!
Болтуны, трусы!
balelas, artolas!
Только враки, только чушь!
Gaia, Chelas, Tu controlas!
Гайя, Челас, ты управляешь!
TU NÃO SABES!
ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ!





Writer(s): Bruno Silva, Vinay V. Vyas, Alex D Alva Teixeira, Ben Monteiro, Rodrigo Silverio Do Carmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.