Mundy. - All the Love's Been Made - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mundy. - All the Love's Been Made




And I will know it's time to go
И я буду знать, что пришло время уходить.
When all the love's been made
Когда вся любовь была создана ...
I can't see you in my eyelids
Я не вижу тебя в своих веках.
I contemplate a trade
Я обдумываю сделку.
When tempted by a witch
Когда ведьма соблазняет тебя.
I want to make an attempt
Я хочу сделать попытку.
When you my love I treat so bad
Когда ты моя любовь я обращаюсь с тобой так плохо
And model you a maid
И сделать из тебя горничную.
And model you a maid
И сделать из тебя горничную.
When we're sleeping back to back
Когда мы спим спина к спине
And we wake on different sides
И мы просыпаемся с разных сторон.
Drinking from two cups
Пью из двух чашек.
And when you're gone
И когда ты уйдешь ...
With your knapsack
С твоим рюкзаком.
Please don't feel so bad
Пожалуйста, не расстраивайся.
'Cause the times we spent together
Потому что время, которое мы провели вместе
Were the best I ever had
Это лучшее, что у меня когда-либо было.
The ring you gave me in Greenwich
Кольцо, которое ты подарил мне в Гринвиче.
The stone fell out and smashed
Камень выпал и разбился.
But the ring was never broken
Но кольцо так и не было сломано.
And what do you say to that?
И что ты на это скажешь?
What can you say to that?
Что ты можешь сказать на это?
When we're sleeping back to back
Когда мы спим спина к спине
And we're takin' different sides
И мы становимся на разные стороны.
Drinking from two cups
Пью из двух чашек.
And all the love's we made
И вся любовь, которую мы создали ...
We should not be afraid
Мы не должны бояться.
When all the love's been made
Когда вся любовь была создана ...
When we're sleeping back to back
Когда мы спим спина к спине
And we break on different sides
И Мы разбиваемся на разные стороны.
Drinking from two cups
Пью из двух чашек.
When we're sleeping back to back
Когда мы спим спина к спине
And we wake on different sides
И мы просыпаемся с разных сторон.
And all the love's been made
И вся любовь была создана.
And all the love and all the love
И вся эта любовь и вся эта любовь





Writer(s): Edmund Enright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.