Mundy. - All the Love's Been Made - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mundy. - All the Love's Been Made




All the Love's Been Made
Вся любовь создана
And I will know it's time to go
И я буду знать, что пора уходить,
When all the love's been made
Когда вся любовь будет создана.
I can't see you in my eyelids
Я не вижу тебя в своих снах,
I contemplate a trade
Я подумываю об обмене.
When tempted by a witch
Когда искушаю ведьму,
I want to make an attempt
Я хочу сделать попытку.
When you my love I treat so bad
Когда я, любовь моя, обращаюсь с тобой так плохо
And model you a maid
И делаю из тебя служанку,
And model you a maid
И делаю из тебя служанку.
When we're sleeping back to back
Когда мы спим спиной к спине
And we wake on different sides
И просыпаемся по разные стороны,
Drinking from two cups
Пьем из двух чашек.
And when you're gone
И когда ты уйдешь
With your knapsack
Со своим рюкзаком,
Please don't feel so bad
Пожалуйста, не чувствуй себя так плохо,
'Cause the times we spent together
Потому что время, проведенное вместе,
Were the best I ever had
Было лучшим в моей жизни.
The ring you gave me in Greenwich
Кольцо, которое ты подарила мне в Гринвиче,
The stone fell out and smashed
Камень выпал и разбился,
But the ring was never broken
Но кольцо не сломалось.
And what do you say to that?
И что ты на это скажешь?
What can you say to that?
Что ты можешь на это сказать?
When we're sleeping back to back
Когда мы спим спиной к спине
And we're takin' different sides
И занимаем разные стороны,
Drinking from two cups
Пьем из двух чашек,
And all the love's we made
И вся любовь, что мы создали,
We should not be afraid
Нам не стоит бояться,
When all the love's been made
Когда вся любовь создана.
When we're sleeping back to back
Когда мы спим спиной к спине
And we break on different sides
И просыпаемся по разные стороны,
Drinking from two cups
Пьем из двух чашек,
When we're sleeping back to back
Когда мы спим спиной к спине
And we wake on different sides
И просыпаемся по разные стороны.
And all the love's been made
И вся любовь создана,
And all the love and all the love
И вся любовь, и вся любовь.





Writer(s): Edmund Enright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.