Paroles et traduction Mundy. - July (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
my
knees,
На
коленях
стою,
The
smell
of
you
fresh
cut
grass,
Запах
твой
– свежескошенной
травы,
Your
blue
sky
grins
Улыбается
небо
синевы
For
all
its
sins
Всем
своим
грехам
назло,
Look
another
gorgeous
levi
ass
Гляди,
ещё
одни
обалденные
джинсы
в
облипку,
July
people
come
and
go
Июльские
люди
приходят
и
уходят,
It
looks
like
another
perfect
day
Похоже,
ещё
один
идеальный
день,
Just
to
see
your
Только
чтобы
увидеть
твой
Striptease
show
Стриптиз,
July
please
try
your
best
to
stay
Июль,
пожалуйста,
постарайся
остаться,
And
a
mongrel
begins
to
bark
И
дворняга
начинает
лаять
At
a
wino
in
the
park
На
пьяницу
в
парке,
And
his
owner
doesn't
care
А
хозяину
всё
равно,
'Cause
he
really
isn't
there...
Потому
что
его
там
нет
на
самом
деле…
Oh!
ma
ma
ma,
oh!
ma
ma
ma,
oh!
ma
ma
ma
О!
Ма
ма
ма,
о!
Ма
ма
ма,
о!
Ма
ма
ма
July,
fizz
bombs
in
my
mouth
Июль,
шипучие
бомбочки
во
рту,
Babarama
everywhere
Кругом
разврат,
I
can't
lie
on
my
pocket
trout
Не
могу
я
лежать
на
своих
деньгах,
So
I
sit
back
in
the
easy
chair
Поэтому
откидываюсь
в
кресле-качалке,
And
a
woman
of
middle
age
И
женщина
средних
лет
Licks
and
thumbs
another
page
Облизывает
палец,
листая
страницы,
Then
she
brushes
off
the
dirt
Затем
стряхивает
пыль
From
her
greayhound
Со
своей
борзой,
Oh!
ma
ma
ma,
oh!
ma
ma
ma,
oh!
ma
ma
ma
О!
Ма
ма
ма,
о!
Ма
ма
ма,
о!
Ма
ма
ма
July,
fizz
bombs
in
my
mouth
Июль,
шипучие
бомбочки
во
рту,
Babarama
everywhere
Кругом
разврат,
I
can't
lie
on
my
pocket
trout
Не
могу
я
лежать
на
своих
деньгах,
So
I
sit
back
in
the
easy
chair
Поэтому
откидываюсь
в
кресле-качалке,
And
a
woman
of
middle
age
И
женщина
средних
лет
Licks
and
thumbs
another
page
Облизывает
палец,
листая
страницы,
Then
she
brushes
off
the
dirt
Затем
стряхивает
пыль
From
her
greayhound
Со
своей
борзой,
And
a
baby
sucks
its
thumb
И
ребёнок
сосёт
палец
To
the
sound
of
a
steal
drum
Под
звуки
стального
барабана,
And
fountain
water
gush
И
фонтанная
вода
хлещет
Through
the
thick
bull
rush
(everybody)
Сквозь
густой
камыш
(все
вместе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmund Enright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.