Mundy. - Raining Down Arrows (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mundy. - Raining Down Arrows (Live)




It's raining down arrows on my heart again.
Снова дождь стрел пронзает мое сердце.
I still can't believe you let me down this way.
Я все еще не могу поверить, что ты так меня подвел.
I'm a good judge of character is what you said.
Я хорошо разбираюсь в людях, вот что вы сказали.
I guess you were makin' that up as well
Я думаю, ты тоже это выдумал
It's raining down arrows on life again.
Снова сыплются стрелы на жизнь.
Some emotions never learn to grow.
Некоторые эмоции никогда не учатся расти.
So what is like to be oh!
Итак, каково это - быть о!
Prince of darkness?
Князь тьмы?
What is like to be
Каково это - быть
When you're souless and free?
Когда ты бездушен и свободен?
It's raining down arrows on me heart again.
Снова дождь стрел обрушивается на мое сердце.
Just when i thought we had it down. to a tee.
Как раз тогда, когда я думал, что у нас все кончено. в самый раз.
We were so near the holy grail.
Мы были так близки к святому Граалю.
We'd better turn back is what you told me.
Нам лучше повернуть назад, вот что ты мне сказал.
That's what you told me...
Это то, что ты мне сказал...
And one day the pillars will fall
И однажды колонны падут
And then they'll take your chariot away
А потом они заберут твою колесницу
And how will it feel when you're been
И каково это будет, когда ты будешь
Trood on?
Топать дальше?
'Cause you're round's
Потому что ты круглая
Going to have to come around!
Придется прийти в себя!
'Cause it's raining down arrows
Потому что стрелы сыплются дождем.
On my heart again.
Снова в моем сердце.
Muddy waters on the spin.
Мутные воды на штопоре.
Hanging out at st. james's gate again.
Снова болтаюсь у ворот святого Джеймса.
Look what a mess you've got me in!
Посмотри, в какую переделку ты меня втянул!
'Cause it's raining down arrows
Потому что стрелы сыплются дождем.





Writer(s): Edmund Enright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.