Paroles et traduction Mungo Jerry - 46 And On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
'46
the
year
I
was
born,
В
далеком
46-м,
в
год
моего
рождения,
милая,
They
learned
a
lot
of
things,
it
was
the
end
of
the
war,
Многое
узнали
люди,
ведь
война
кончилась,
дорогая,
Sweets
were
on
ration,
there
wasn't
much
fashion,
Сладости
по
карточкам,
моды
особой
не
было,
But
everybody
had
fun,
there
was
so
much
to
be
done,
Но
все
веселились,
столько
всего
нужно
было
сделать,
Peace
in
the
air,
new
coats
on
the
chair,
Мир
в
воздухе
витал,
новые
пальто
на
стульях,
You
could
turn
out
a
light,
and
go
out
at
night
Можно
было
выключить
свет
и
выйти
ночью
погулять,
The
radio
brought
new
sounds
to
the
air,
Радио
новые
звуки
в
эфир
несло,
The
comics
we
bought,
were
full
of
good
gear,
Комиксы,
что
мы
покупали,
были
полны
всяких
интересностей,
Superman,
Spiderman,
Marvelman,
Desperate
Dan,
Супермен,
Человек-паук,
Чудо-человек,
Отчаянный
Дэн,
Superboy,
Wonderboy,
Fab
Four,
Rob
Roy
Супербой,
Чудо-мальчик,
Великолепная
Четверка,
Роб
Рой,
When
I
was
real
small,
before
I
went
to
school,
Когда
я
был
совсем
маленьким,
еще
до
школы,
We'd
play
on
the
fields,
or
go
to
the
pool,
Мы
играли
в
полях
или
ходили
в
бассейн,
We
might
build
a
camp
and
hide
from
out
dads,
Мы
могли
построить
шалаш
и
прятаться
от
наших
пап,
Or
go
to
the
park
and
stay
out
'till
dark,
Или
идти
в
парк
и
гулять
до
темноты,
Play
doctors
and
nurse
and
chase
all
the
girls,
Играть
в
доктора
и
медсестру
и
гоняться
за
девчонками,
They'd
tell
their
mums
and
we
would
be
cursed
Они
жаловались
своим
мамам,
а
нас
ругали,
We'd
chew
lots
of
gum,
knock
doors
and
run,
Мы
жевали
жвачку,
стучали
в
двери
и
убегали,
Play
do
or
dare,
and
get
real
scared,
Играли
в
"правда
или
действие"
и
по-настоящему
боялись,
The
big
boys
would
laugh
they
thought
they
were
hard,
Старшие
мальчишки
смеялись,
думали,
что
они
крутые,
We'd
kiss
our
first
chick
and
show
thew
our
stick,
Мы
целовали
свою
первую
цыпочку
и
хвастались,
Those
times
are
gone
but
it's
still
goin'
on,
Те
времена
прошли,
но
жизнь
продолжается,
I
remember
those
days
and
it
still
turns
me
on
Я
вспоминаю
те
дни,
и
это
до
сих
пор
меня
заводит,
I
first
heard
rock
an'
roll
when
I
was
ten,
Я
впервые
услышал
рок-н-ролл,
когда
мне
было
десять,
It
was
Bill
Haley's
voice,
I
was
layin'
in
bed,
Это
был
голос
Билла
Хейли,
я
лежал
в
кровати,
Rock
around
the
clock
was
a
big
hit,
"Rock
Around
the
Clock"
был
большим
хитом,
But
I
didn't
catch
on
'till
I
heard
Elvis
sing,
Но
я
не
врубился,
пока
не
услышал,
как
поет
Элвис,
Hound
dog
was
the
song
and
it
didn't
take
long,
"Hound
Dog"
была
та
песня,
и
не
потребовалось
много
времени,
To
get
a
guitar
and
start
boppin'
along
Чтобы
взять
гитару
и
начать
бренчать,
Well,
I
got
up
a
group
and
wrote
some
tunes,
Ну,
я
собрал
группу
и
написал
несколько
мелодий,
Hit
the
charts
in
early
June,
Попал
в
чарты
в
начале
июня,
Mighty
man,
In
the
summertime,
Могучий
человек,
"В
летнее
время",
I've
lived
hard,
I've
lived
fine,
Я
жил
трудно,
я
жил
хорошо,
Seen
the
world,
sailed
and
flown,
Видел
мир,
плавал
и
летал,
Seen
the
best,
seen
the
worst.
Видел
лучшее,
видел
худшее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mungo Jerry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.