Paroles et traduction Mungo Jerry - My Girl and Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait,
till
the
sun
goes
down,
then
we'll
go
walkin',
down
by
the
sea,
Подожди,
пока
зайдет
солнце,
а
потом
мы
пойдем
гулять
к
морю.
It's
been
a
long
time,
for
my
girl
and
me
Прошло
много
времени
для
меня
и
моей
девочки.
Take
a
trip,
down
by
the
shore,
throwing
stones
out
across
the
beach,
Соверши
путешествие
вниз
по
берегу,
разбрасывая
камни
по
пляжу.
It's
been
a
long
time,
for
my
girl
and
me,
Прошло
много
времени
для
меня
и
моей
девочки.
Ain't
no
use
just
sittin'
around
at
home
drinking
and
watching
t.v.,
Нет
никакого
смысла
просто
сидеть
дома,
пить
и
смотреть
телевизор.
No
it
ain't,
oh,
no,
no,
Нет,
это
не
так,
О,
нет,
нет.
Got
to
get
out
in
the
air,
walk
for
a
spell,
hand
in
hand,
just
her
and
me,
Нужно
подняться
в
воздух,
немного
прогуляться,
взявшись
за
руки,
только
она
и
я.
Been
a
long
time,
since
the
party
where
we
met,
danced
all
night,
just
my
girl
and
me,
Прошло
много
времени
с
той
вечеринки,
где
мы
встретились,
танцевали
всю
ночь,
только
моя
девушка
и
я.
Well,
our
dog's
pretty
small
and
fluffy
but
it
sure
run's
fast
when
I
throw
the
ball,
Ну,
наша
собачка
довольно
маленькая
и
пушистая,
но
она
очень
быстро
бегает,
когда
я
бросаю
мяч.
Up
and
down
the
beach,
and
my
girl
is
laughin',
hair's
in
her
eyes,
Вверх
и
вниз
по
пляжу,
и
моя
девушка
смеется,
волосы
падают
ей
на
глаза,
And
she
blows
me
a
kiss
across
the
shore,
mimes
she
loves
me,
И
она
посылает
мне
воздушный
поцелуй
через
весь
берег,
изображая,
что
любит
меня.
Sun's
disappearing
now
might
as
well
go
back
home,
get
in
the
car,
go
for
a
ride,
yeah,
Солнце
уже
исчезает,
так
что
лучше
возвращайся
домой,
садись
в
машину,
прокатись,
да.
Turn
the
key,
and
the
engine
roars,
make
a
signal,
find
a
gear,
Поверни
ключ,
и
мотор
взревит,
подай
сигнал,
найди
передачу.
There's
a
highway,
for
my
girl
and
me,
Там
есть
шоссе
для
меня
и
моей
девушки.
Through
the
town,
where
the
lights
are
bright,
to
the
country,
out
into
the
night,
Через
город,
где
ярко
горят
огни,
в
деревню,
в
ночь.
Find
a
quiet
spot,
and
we
make
it
right,
Найди
тихое
местечко,
и
мы
все
исправим.
Ah,
far
from
the
noise
of
the
bars
and
the
traffic
we
ride,
that's
where
we
go,
Ах,
вдали
от
шума
баров
и
уличного
движения
мы
едем,
вот
куда
мы
едем.
Ah,
to
look
down
from
the
hills
at
the
sea
and
the
valleys
below,
Ах,
смотреть
с
холмов
на
море
и
долины
внизу.
There's
boats
in
the
harbor
and
people
makin'
their
way
home,
В
гавани
стоят
лодки,
и
люди
возвращаются
домой.
Well,
we
stop
for
a
while
hand
in
hand,
as
we
walk
from
the
car,
Итак,
мы
останавливаемся
на
некоторое
время,
держась
за
руки,
когда
выходим
из
машины.
She
kisses
my
cheek
and
tells
me
she'll
always
be
mine,
yes
she
will,
Она
целует
меня
в
щеку
и
говорит,
что
всегда
будет
моей,
да,
будет.
The
night's
nearly
day
as
I
drive
her
back
home
to
her
ma.
Ночь
близится
к
дню,
когда
я
везу
ее
домой
к
маме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Robinson Jr., Ronald White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.