Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serious Time (Benny Page Remix)
Ernste Zeiten (Benny Page Remix)
This
a
serious
time
Das
ist
eine
ernste
Zeit
You
better
mind
who
you
walk,
where
you
walk
Du
passt
besser
auf,
mit
wem
du
gehst,
wohin
du
gehst,
Who
you
walking
with
Mit
wem
du
unterwegs
bist
Better
know
your
line
Du
solltest
deine
Grenzen
kennen
'Cause
certain
place
I
know
you
can't
walk
a
nighttime
Denn
ich
kenne
Orte,
da
kannst
du
nachts
nicht
herumlaufen
Give
me
now
Gib
mir
jetzt
This
a
serious
time
Das
ist
eine
ernste
Zeit
There
is
no
time
to
waste
and
no
time
to
mess
around
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verschwenden
und
keine
Zeit,
um
herumzualbern
This
a
your
time
to
shine
Das
ist
deine
Zeit
zu
glänzen
Never
let
nobody
ever
hold
you
down
Lass
dich
niemals
von
irgendjemandem
unterkriegen
'Cause
things
have
a
way
out
there
Denn
die
Dinge
da
draußen
haben
ihren
Weg
Looks
like
it
getting
rougher
every
day
out
there
Sieht
so
aus,
als
würde
es
jeden
Tag
rauer
da
draußen
Less
chance
and
less
work
and
less
pay
out
there
Weniger
Chancen,
weniger
Arbeit
und
weniger
Lohn
da
draußen
Still
prices
go
up
same
way
out
there
Trotzdem
steigen
die
Preise
genauso
da
draußen
And
you
see
no
big
sky,
be
gray
out
there
Und
du
siehst
keinen
weiten
Himmel,
es
ist
grau
da
draußen
'Cause
you
can't
tell
no
one
to
pay
out
there
Denn
du
kannst
niemandem
sagen,
er
soll
zahlen,
da
draußen
Even
the
playground,
the
kids
can't
even
play
out
there
Nicht
mal
auf
dem
Spielplatz,
die
Kinder
können
nicht
mal
spielen,
da
draußen
This
a
serious
time
Das
ist
eine
ernste
Zeit
You
better
mind
who
you
walk,
where
you
walk
Du
passt
besser
auf,
mit
wem
du
gehst,
wohin
du
gehst,
Who
you
walking
with
Mit
wem
du
unterwegs
bist
Better
know
your
line
Du
solltest
deine
Grenzen
kennen
'Cause
certain
place
I
know
you
can't
walk
a
nighttime
Denn
ich
kenne
Orte,
da
kannst
du
nachts
nicht
herumlaufen
Give
me
now
Gib
mir
jetzt
This
a
serious
time
Das
ist
eine
ernste
Zeit
And
all
over
the
world
lonely
people
dem
are
feeling
it
Und
überall
auf
der
Welt
spüren
es
einsame
Menschen
Better
stay
on
your
grind
Bleib
besser
dran,
meine
Süße
You
better
keep
moving,
that's
what
you
dealing
with
Du
musst
in
Bewegung
bleiben,
das
ist
es,
womit
du
es
zu
tun
hast
Reminded
hard
times
made
Erinnert
an
harte
Zeiten
gemacht
But
hard
times
and
war
crimes
and
gun
crimes
Aber
harte
Zeiten
und
Kriegsverbrechen
und
Waffenkriminalität
And
chalk
lines
'cause
some
of
dem
are
gone
like
killin'
is
their
past
time
Und
Kreidelinien,
denn
einige
von
ihnen
sind
weg,
als
wäre
Töten
ihr
Zeitvertreib
We
lost
some
friends
along
the
way
Wir
haben
auf
dem
Weg
ein
paar
Freunde
verloren
Reminds
us
everyday
Erinnert
uns
jeden
Tag
daran
We
only
here
for
a
short
time
Wir
sind
nur
für
eine
kurze
Zeit
hier
When
I
leave
I
kiss
my
family
and
say
I
love
them
Wenn
ich
gehe,
küsse
ich
meine
Familie
und
sage,
dass
ich
sie
liebe
Because
it
could
be
the
last
time
Weil
es
das
letzte
Mal
sein
könnte
These
are
serious
times
Das
sind
ernste
Zeiten
You
better
mind
who
you
walk,
where
you
walk
Du
passt
besser
auf,
mit
wem
du
gehst,
wohin
du
gehst,
Who
you
walking
with
Mit
wem
du
unterwegs
bist
Better
know
your
line
Du
solltest
deine
Grenzen
kennen
'Cause
certain
place
I
know
you
can't
walk
a
nighttime
Denn
ich
kenne
Orte,
da
kannst
du
nachts
nicht
herumlaufen
I
tell
them
say
Ich
sage
es
ihnen
These
are
serious
times
Das
sind
ernste
Zeiten
And
all
over
the
world
lonely
people
dem
feeling
it
Und
überall
auf
der
Welt
spüren
es
einsame
Menschen
Better
stay
on
your
grind
Bleib
besser
dran,
meine
Süße
You
better
keep
moving,
that's
what
you
dealing
with
Du
musst
in
Bewegung
bleiben,
das
ist
es,
womit
du
es
zu
tun
hast
Looks
like
it
getting
rougher
every
day
out
there
Sieht
so
aus,
als
würde
es
jeden
Tag
rauer
da
draußen
Less
chance
and
less
work
and
less
pay
out
there
Weniger
Chancen
und
weniger
Arbeit
und
weniger
Lohn
da
draußen
Still
prices
go
up
same
way
out
there
Trotzdem
steigen
die
Preise
genauso
da
draußen
And
we
see
no
big
sky,
be
gray
out
there
Und
wir
sehen
keinen
weiten
Himmel,
es
ist
grau
da
draußen
'Cause
you
can't
tell
no
one
to
pay
out
there
Denn
du
kannst
niemandem
sagen,
er
soll
zahlen,
da
draußen
Even
the
playground,
the
kids
can't
even
play
out
there
Nicht
mal
auf
dem
Spielplatz,
die
Kinder
können
nicht
mal
spielen,
da
draußen
This
a
serious
time
Das
ist
eine
ernste
Zeit
You
better
mind
who
you
walk,
where
you
walk
Du
passt
besser
auf,
mit
wem
du
gehst,
wohin
du
gehst,
Who
you
walking
with
Mit
wem
du
unterwegs
bist
And
across
the
borderline
Und
über
die
Grenze
'Cause
certain
place
I
know
you
can't
walk
a
nighttime
Denn
ich
kenne
Orte,
da
kannst
du
nachts
nicht
herumlaufen
Tell
them
say
Sag
es
ihnen
This
a
serious
time
Das
ist
eine
ernste
Zeit
No
time
to
waste
and
no
time
to
mess
around
Keine
Zeit
zu
verschwenden
und
keine
Zeit,
um
herumzualbern
Your
time
to
shine
Deine
Zeit
zu
glänzen
Never
let
anybody
try
hold
you
down
Lass
dich
niemals
von
irgendjemandem
unterkriegen
This
a
serious
time
Das
ist
eine
ernste
Zeit
Serious
time
ya,
serious
time
Ernste
Zeit,
ja,
ernste
Zeit
Serious
time
ya
better
hold
your
line
Ernste
Zeit,
du
musst
deine
Linie
halten,
meine
Süße
Better
stay
on
your
ground
ya
Du
musst
standhaft
bleiben,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hull, Tattersall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.