Paroles et traduction Mungo’s Hi Fi feat. Soom T - Thinking of an Island
Is
there
anybody
out
there?
Есть
там
кто-нибудь
снаружи?
(Is
there
anybody
out
there?)
(Есть
ли
там
кто-нибудь?)
Is
there
anybody
out
there?
Есть
там
кто-нибудь
снаружи?
(Is
there
anybody
out
there?)
(Есть
ли
там
кто-нибудь?)
I
was
young,
just
a
dizzy
girl
Я
была
молода,
просто
легкомысленная
девчонка
Getting
drunk,
no
care
in
the
world
Напиваюсь,
и
мне
на
все
наплевать.
My
boy
rung,
the
pearl
of
my
home
Мой
мальчик
Ранг,
жемчужина
моего
дома
Saying,
"Baby
where
are
you?
I'm
all
alone"
Говоря:
"Детка,
где
ты?
Я
совсем
один"
Let's
meander
the
world
with
me
Давай
побродим
по
миру
вместе
со
мной
Under
the
stars
where
we
can
lay
babe
Под
звездами,
где
мы
можем
лежать,
детка
When
the
sun
comes
up
with
its
solar
ray
Когда
восходит
солнце
со
своим
солнечным
лучом
Let's
stay
like
this
for
long
babe
Давай
останемся
такими
надолго,
детка.
I
was
thinking
of
an
island
Я
думал
об
острове
We
can
go
with
a
board,
wave
riding
Мы
можем
покататься
на
доске,
покататься
на
волнах
Never
wanna
see
you
crying
Никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
Come
and
color
my
world
and
Приди
и
раскрась
мой
мир,
и
Make
me
roar
like
a
lion
oh,
whoa,
whoa,
whoa
Заставь
меня
зарычать,
как
льва,
о,
уоу,
уоу,
уоу
We
can
take
it
all
on,
no
more
woes
Мы
можем
взять
все
это
на
себя,
больше
никаких
бед
We
can
draw
the
cosmos
like
our
own
Мы
можем
нарисовать
космос,
похожий
на
наш
собственный
Buildin'
with
stones,
raise
the
world
and
make
it
our
own
Строим
из
камней,
поднимаем
мир
и
делаем
его
своим
собственным
When
we
hear
the
talent
of
the
Jah
Когда
мы
слышим
о
таланте
Джа
We
can
understand
like
it
was
Ramadan
Мы
можем
понять,
как
будто
это
был
Рамадан
We
can
get
the
spirit
back
into
a
savage
man
Мы
можем
вернуть
дух
дикарю
They
can
run
with
a
band
that's
choral
Они
могут
выступать
с
хоровым
оркестром
And
then
chant
as
we
can
А
затем
повторяем
так,
как
только
можем
All
the
world
be
trouble
Весь
мир
будет
в
беде
Don't
loose
yourself
in
a
bubble
Не
теряй
себя
в
пузыре
Seeing
through
the
universe,
the
eye
of
the
Hubble
Смотрящий
сквозь
вселенную
глаз
Хаббла
To
discover
what
we
mean
when
we
say
Чтобы
понять,
что
мы
имеем
в
виду,
когда
говорим
"Is
there
anybody
out
there?"
"Там
есть
кто-нибудь
снаружи?"
I
was
thinking
of
an
island
Я
думал
об
острове
We
can
go
with
a
board,
wave
riding
Мы
можем
покататься
на
доске,
покататься
на
волнах
I
never
wanna
see
you
crying
Я
никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
Come
and
color
my
world
and
Приди
и
раскрась
мой
мир,
и
Make
me
roar
like
a
lion
oh,
whoa,
whoa,
whoa
Заставь
меня
зарычать,
как
льва,
о,
уоу,
уоу,
уоу
We
can
take
it
all
on,
no
more
woes
Мы
можем
взять
все
это
на
себя,
больше
никаких
бед
We
can
draw
the
cosmos
like
our
own
Мы
можем
нарисовать
космос,
похожий
на
наш
собственный
Buildin'
with
stones,
raise
the
world
and
make
it
our
own
Строим
из
камней,
поднимаем
мир
и
делаем
его
своим
собственным
I
was
thinking
of
an
island
Я
думал
об
острове
Thinking
of
an
island
Думая
об
острове
Like
two
crows
sitting
on
a
wall
Как
две
вороны,
сидящие
на
стене
That's
how
we
need
it,
yeah
it's
all
I
want
Вот
как
нам
это
нужно,
да,
это
все,
чего
я
хочу
Like
two
crows
who
talked
about
it
all
Как
две
вороны,
которые
говорили
обо
всем
этом
Come
on
by
my
side
when
you
hear
me
call
Будь
рядом
со
мной,
когда
услышишь
мой
зов.
If
the
end
of
the
world
is
coming
Если
приближается
конец
света
We
wouldn't
be
running,
we'd
be
laughing
and
sunning
Мы
бы
не
бегали,
мы
бы
смеялись
и
загорали
Ourselves
like
many
flowers
in
the
garden
Мы
сами
похожи
на
множество
цветов
в
саду
While
singing,
"Is
there
anybody
out
there?"
Во
время
пения:
"Есть
ли
там
кто-нибудь?"
"Is
there
anybody
out
there?"
"Там
есть
кто-нибудь
снаружи?"
("Is
there
anybody
out
there?")
("Есть
ли
там
кто-нибудь
снаружи?")
"Is
there
anybody
out
there?"
"Там
есть
кто-нибудь
снаружи?"
("Is
there
anybody
out
there?")
("Есть
ли
там
кто-нибудь
снаружи?")
I
was
young,
just
a
dizzy
girl
Я
была
молода,
просто
легкомысленная
девчонка
Getting
drunk,
no
a
care
in
the
world
Напиваюсь,
и
мне
наплевать
на
все
в
этом
мире.
My
boy
rung,
the
pearl
of
my
home
Мой
мальчик
Ранг,
жемчужина
моего
дома
Saying,
"Baby
where
are
you?
I'm
all
alone"
Говоря:
"Детка,
где
ты?
Я
совсем
один"
Let's
meander
the
world
with
me
Давай
побродим
по
миру
вместе
со
мной
Under
the
stars
where
we
can
lay
babe
Под
звездами,
где
мы
можем
лежать,
детка
When
the
sun
comes
up
with
its
solar
ray
Когда
восходит
солнце
со
своим
солнечным
лучом
Let's
stay
like
this
for
long
babe
Давай
останемся
такими
надолго,
детка.
I
was
thinking
of
an
island
Я
думал
об
острове
We
can
go
with
a
board,
wave
riding
Мы
можем
покататься
на
доске,
покататься
на
волнах
Never
wanna
see
you
crying
Никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
Come
and
color
my
world
and
Приди
и
раскрась
мой
мир,
и
Make
me
roar
like
a
lion
oh,
whoa,
whoa,
whoa
Заставь
меня
зарычать,
как
льва,
о,
уоу,
уоу,
уоу
We
can
take
it
all
on,
no
more
woes
Мы
можем
взять
все
это
на
себя,
больше
никаких
бед
We
can
draw
the
cosmos
like
our
own
Мы
можем
нарисовать
космос,
похожий
на
наш
собственный
Buildin'
with
stones,
raise
the
world
and
make
it
our
own
Строим
из
камней,
поднимаем
мир
и
делаем
его
своим
собственным
I
was
thinking
of
an
island
Я
думал
об
острове
We
can
go
with
a
board,
wave
riding
Мы
можем
покататься
на
доске,
покататься
на
волнах
Never
wanna
see
you
crying
Никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
Come
and
color
my
world
and
Приди
и
раскрась
мой
мир,
и
Make
me
roar
like
a
lion
oh,
whoa,
whoa,
whoa
Заставь
меня
зарычать,
как
льва,
о,
уоу,
уоу,
уоу
We
can
take
it
all
on,
no
more
woes
Мы
можем
взять
все
это
на
себя,
больше
никаких
бед
We
can
draw
the
cosmos
like
our
own
Мы
можем
нарисовать
космос,
похожий
на
наш
собственный
Buildin'
with
stones,
raise
the
world
and
make
it
our
own
Строим
из
камней,
поднимаем
мир
и
делаем
его
своим
собственным
I
was
thinking
of
an
island
Я
думал
об
острове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sumati Bhardwaj, Tom Tattersall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.