Paroles et traduction Munhoz feat. Mariano - Nuvem Negra - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvem Negra - Ao Vivo
Dark Cloud - Live
Da
primeira
vez
não
dá
pra
esquecer
acelera
o
coração,
The
first
time,
I
couldn't
forget,
it
sped
up
my
heart,
Da
segunda
vez
da
pra
perceber
que
ta
virando
paixão,
The
second
time,
I
could
tell
it
was
turning
into
passion,
Quando
a
noite
chega,
as
estrelas
se
escondem
de
mim,
When
the
night
comes,
the
stars
hide
from
me,
E
uma
nuvem
negra
no
meu
céu
de
sonhos
é
chuva
que
não
quer
ter
fim.
And
a
dark
cloud
in
my
dream
sky
is
rain
that
never
wants
to
end.
Enquanto
a
chuva
cai,
While
the
rain
falls,
Saudade
machuca
demais,
Missing
you
hurts
too
much,
Por
favor,
me
traz
o
sol
que
aquece
o
meu
coração.
Please,
bring
me
the
sun
that
warms
my
heart.
Enquanto
a
chuva
cai,
While
the
rain
falls,
Saudade
machuca
demais,
Missing
you
hurts
too
much,
Por
favor,
me
traz
o
sol
e
espanta
o
frio
da
solidão.
Please,
bring
me
the
sun
and
chase
away
the
cold
of
loneliness.
Quando
a
noite
chega,
as
estrelas
se
escondem
de
mim,
e
uma
nuvem
negra
no
meu
céu
de
sonhos
é
chuva
que
não
quer
ter
fim.
When
the
night
comes,
the
stars
hide
from
me,
and
a
dark
cloud
in
my
dream
sky
is
rain
that
never
wants
to
end.
Enquanto
a
chuva
cai,
While
the
rain
falls,
Saudade
machuca
demais,
Missing
you
hurts
too
much,
Por
favor,
me
traz
o
sol
que
aquece
o
meu
coração.
Please,
bring
me
the
sun
that
warms
my
heart.
Enquanto
a
chuva
cai,
While
the
rain
falls,
Saudade
machuca
demais,
Missing
you
hurts
too
much,
Por
favor,
me
traz
o
sol
que
espanta
o
frio
da
solidão.
Please,
bring
me
the
sun
that
chases
away
the
cold
of
loneliness.
Que
essa
chuva
seja
passageira,
May
this
rain
be
passing,
Que
o
Amor
da
gente
afaste
essa
nuvem
negra
May
our
love
remove
this
dark
cloud
Enquanto
a
chuva
cai,
While
the
rain
falls,
Saudade
machuca
demais,
Missing
you
hurts
too
much,
Por
favor,
me
traz
o
sol
que
aquece
o
meu
coração.
Please,
bring
me
the
sun
that
warms
my
heart.
Enquanto
a
chuva
cai,
While
the
rain
falls,
Saudade
machuca
demais,
Missing
you
hurts
too
much,
Por
favor,
me
traz
o
sol
que
espanta
o
frio
da
solidão.
Please,
bring
me
the
sun
that
chases
away
the
cold
of
loneliness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adliel Martins Rodrigues, Daniel Rodrigues Alves, Mariano, Munhoz, Elcio Adriano Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.