Paroles et traduction Muni Long - The Baddest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
harder
when
you're
rich
and
you're
a
dime
(dime)
Любовь
тяжелее,
когда
ты
богата
и
сногсшибательна,
Don't
need
you
to
spend
no
money,
let's
spend
some
time
(time)
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
тратил
деньги,
давай
потратим
время.
Held
you
down
and
then
you
violate
my
trust
Я
была
с
тобой,
а
ты
подорвал
мое
доверие.
These
boys
do
not
deserve
my
love
(my
love)
Вы,
мальчики,
не
заслуживаете
моей
любви.
How
come
you
wanna
have
your
cake
and
eat
it
too?
Как
ты
можешь
хотеть
и
рыбку
съесть,
и
на
елку
влезть?
If
I
did
what
you
did
to
me
right
back
to
you
(to
you)
Если
бы
я
сделала
с
тобой
то
же,
что
и
ты
со
мной,
You
would
chuck
the
deuces
up,
it'd
be
a
dub
Ты
бы
показал
мне
дубль,
это
был
бы
провал.
These
boys
do
not
deserve
my
love
Вы,
мальчики,
не
заслуживаете
моей
любви.
Sometime,
you
don't
know
what
you
got
until
you
lost
it
Иногда
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
Go
ahead
and
ruin
something
special
being
toxic
Продолжай
и
разрушь
нечто
особенное,
будучи
токсичным.
By
the
time
you
finally
get
it,
it's
too
late
К
тому
времени,
как
ты
наконец
поймешь,
будет
слишком
поздно.
When
you
hear
this,
I
know
it's
gon'
resonate
Когда
ты
услышишь
это,
я
знаю,
это
найдет
отклик.
Whoa,
you
f'd
up,
yeah,
you
fumbled
Ох,
ты
облажался,
да,
ты
все
испортил.
And
I'm
way
too
high-seated
to
be
humble
И
я
слишком
высоко
сижу,
чтобы
быть
скромной.
You
used
to
make
me
cry,
now
I
just
laugh
Раньше
ты
заставлял
меня
плакать,
теперь
я
просто
смеюсь,
'Cause
I'm
the
baddest
bitch
you
ever
had,
whoa
Потому
что
я
самая
крутая
сучка,
которая
у
тебя
когда-либо
была,
ох.
I'm
learning,
none
of
you
really
don't
deserve
me
Я
начинаю
понимать,
что
никто
из
вас
меня
по-настоящему
не
заслуживает.
Not
if
all
you
gonna
do
is
hurt
me
Не
тогда,
когда
все,
что
ты
собираешься
делать,
это
причинять
мне
боль.
Know
you
gon'
regret
this
looking
back
Знаю,
ты
пожалеешь
об
этом,
оглядываясь
назад.
I'm
the
baddest
bitch
you
ever
had
Я
самая
крутая
сучка,
которая
у
тебя
когда-либо
была.
I'm
learning,
none
of
you
really
don't
deserve
me
(no,
no,
no,
no)
Я
начинаю
понимать,
что
никто
из
вас
меня
по-настоящему
не
заслуживает
(нет,
нет,
нет,
нет).
Not
if
all
you
gonna
do
is
hurt
me
Не
тогда,
когда
все,
что
ты
собираешься
делать,
это
причинять
мне
боль.
Know
you
gon'
regret
this
looking
back
Знаю,
ты
пожалеешь
об
этом,
оглядываясь
назад.
I'm
the
baddest
bitch
you
ever
had
Я
самая
крутая
сучка,
которая
у
тебя
когда-либо
была.
Remember
when
you
told
me
you
was
going
to
the
studio?
(Studio)
Помнишь,
как
ты
говорил
мне,
что
идешь
в
студию?
(Студию?)
But
you
was
really
at
the
deli
messin'
with
them
groupies,
though
(groupie
hoes),
uh
Но
на
самом
деле
ты
был
в
закусочной,
возился
с
этими
фанатками,
да
(фанатками),
ага.
Made
me
wanna
fire
off
on
you
bad
(oh,
yeah)
with
a
mink-mink-mink,
real
fast
(oh,
yeah)
Мне
так
хотелось
пристрелить
тебя
(о,
да)
в
моей
норке-норке-норке,
очень
быстро
(о,
да).
I'm
crying,
I'm
packing
my
bags
and,
also,
I'm
taking
your
stash
Я
плачу,
пакую
свои
вещи
и,
кстати,
забираю
твой
тайник.
How
you
gon'
disrespect
me
when
I
let
you
get
it
all?
Как
ты
смеешь
не
уважать
меня,
когда
я
позволила
тебе
получить
все
это?
You
really
that
insecure,
it
ain't
my
fault
Ты
действительно
такой
неуверенный
в
себе,
это
не
моя
вина.
It's
gon'
be
his
loss
and
it's
all
because
Это
будет
твоя
потеря,
и
все
потому,
что
(These
niggas)
don't
deserve
my
love
(Эти
парни)
не
заслуживают
моей
любви.
Sometime,
you
don't
know
what
you
got
until
you
lost
it
Иногда
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
Go
ahead
and
ruin
something
special
being
toxic
Продолжай
и
разрушь
нечто
особенное,
будучи
токсичным.
By
the
time
you
finally
get
it,
it's
too
late
К
тому
времени,
как
ты
наконец
поймешь,
будет
слишком
поздно.
When
you
hear
this,
I
know
it's
gon'
resonate
Когда
ты
услышишь
это,
я
знаю,
это
найдет
отклик.
Whoa,
you
f'd
up,
yeah,
you
fumbled
Ох,
ты
облажался,
да,
ты
все
испортил.
And
I'm
way
too
high-seated
to
be
humble
И
я
слишком
высоко
сижу,
чтобы
быть
скромной.
You
used
to
make
me
cry,
now
I
just
laugh
Раньше
ты
заставлял
меня
плакать,
теперь
я
просто
смеюсь,
'Cause
I'm
the
baddest
bitch
you
ever
had,
whoa
(that
you
ever
had,
yeah)
Потому
что
я
самая
крутая
сучка,
которая
у
тебя
когда-либо
была,
ох
(которая
у
тебя
когда-либо
была,
да).
I'm
learning,
none
of
you
really
don't
deserve
me
Я
начинаю
понимать,
что
никто
из
вас
меня
по-настоящему
не
заслуживает.
Not
if
all
you
gonna
do
is
hurt
me,
yeah
Не
тогда,
когда
все,
что
ты
собираешься
делать,
это
причинять
мне
боль,
да.
Know
you
gon'
regret
this
looking
back
Знаю,
ты
пожалеешь
об
этом,
оглядываясь
назад.
I'm
the
baddest
bitch
you
ever
had
Я
самая
крутая
сучка,
которая
у
тебя
когда-либо
была.
I'm
learning,
none
of
you
really
don't
deserve
me
Я
начинаю
понимать,
что
никто
из
вас
меня
по-настоящему
не
заслуживает.
Not
if
all
you
gonna
do
is
hurt
me
(hurt
me)
Не
тогда,
когда
все,
что
ты
собираешься
делать,
это
причинять
мне
боль
(причинять
мне
боль).
Know
you
gon'
regret
this
looking
back
Знаю,
ты
пожалеешь
об
этом,
оглядываясь
назад.
I'm
the
baddest
bitch
you
ever
had
Я
самая
крутая
сучка,
которая
у
тебя
когда-либо
была.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diamonté Harper, Joelle James, Priscilla Renea
Album
Revenge
date de sortie
30-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.