Munif Hijjaz - Allahul Kaafi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Munif Hijjaz - Allahul Kaafi




Allahul Kaafi
Allahul Kaafi
الله الكافِى ربنا الكافِى
Allah, our sustainer, our sustainer
قصدنا الكافِى وجدنا الكافِى
We intended for our sustainer, and we found our sustainer
لكل كافِى كفانا الكافِى
For every sustainer, our sustainer suffices
ونعم الكافِى الحمد لله
And what a sustainer! All praise is to Allah
الله الكافِى ربنا الكافِى
Allah, our sustainer, our sustainer
قصدنا الكافِى وجدنا الكافِى
We intended for our sustainer, and we found our sustainer
لكل كافِى كفانا الكافِى
For every sustainer, our sustainer suffices
ونعم الكافِى الحمد لله
And what a sustainer! All praise is to Allah
Sudah tahu amalan sedikit
You know a little about how to do good
Masih lalai urusan duniawi
Yet you are still negligent about worldly affairs
Lupa Al-Quran, lupa mengaji
You forgot the Quran, forgot to recite it
Tanya hati, "Mengapa begini?"
Ask your heart, "Why is this so?"
الله الكافِى ربنا الكافِى
Allah, our sustainer, our sustainer
قصدنا الكافِى وجدنا الكافِى
We intended for our sustainer, and we found our sustainer
لكل كافِى كفانا الكافِى
For every sustainer, our sustainer suffices
ونعم الكافِى الحمد لله
And what a sustainer! All praise is to Allah
Sudah dididik dari kecil
You have been educated since childhood
Tapi masih kita berdegil
But we are still stubborn
Jika jauh dari agama
If you are far from religion
Makin cepat kita ke neraka
The faster we go to hell
Banyak harta hidup bermewah
You have a lot of money and live in luxury
Apa kata kita bersedekah?
What do you think about giving charity?
Berbagi rezeki kan diberkati
Sharing your wealth will be blessed
Pahala berlipat tenang di hati
Your rewards will multiply and your heart will be at ease
الله الكافِى ربنا الكافِى
Allah, our sustainer, our sustainer
قصدنا الكافِى وجدنا الكافِى
We intended for our sustainer, and we found our sustainer
لكل كافِى كفانا الكافِى
For every sustainer, our sustainer suffices
ونعم الكافِى الحمد لله
And what a sustainer! All praise is to Allah





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.