Paroles et traduction en allemand Munik - Tan Lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
hablar,
las
horas
pesan
Nach
unserem
Gespräch
wiegen
die
Stunden
schwer
Me
acostumbré
a
las
noches
en
vela
Ich
habe
mich
an
schlaflose
Nächte
gewöhnt
Ven
a
buscarme,
es
larga
ya
esta
espera
Komm
und
hol
mich
ab,
dieses
Warten
dauert
schon
zu
lange
Quiero
enseñarte
un
sitio
llamado
libertad
Ich
möchte
dir
einen
Ort
zeigen,
der
Freiheit
heißt
Tu
libertad,
tu
libertad
Deine
Freiheit,
deine
Freiheit
Esta
es
la
prueba
Das
ist
der
Beweis
De
que
el
destino
es
lo
que
es
Dass
das
Schicksal
ist,
was
es
ist
Yo
te
doy
mientras
Ich
gebe
dir
währenddessen
Motivos
para
no
volver
Gründe,
nicht
zurückzukehren
Ya
no
querrás
volver
Du
wirst
nicht
mehr
zurückkehren
wollen
Es
tarde,
ya
no
hay
tiempo
que
perder
Es
ist
spät,
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
No
me
importa
el
lugar,
sólo
llévame
lejos,
tan
lejos
Der
Ort
ist
mir
egal,
bring
mich
nur
weit
weg,
so
weit
weg
Que
no
pueda
alcanzar
más
el
frío,
las
dudas
o
el
miedo
Dass
Kälte,
Zweifel
oder
Angst
mich
nicht
mehr
erreichen
können
Siempre
podemos
parar
a
mitad
de
camino
en
pleno
desierto
Wir
können
immer
auf
halbem
Weg
mitten
in
der
Wüste
anhalten
No
me
importa
el
lugar
si
el
destino
final
es
tu
cuerpo
Der
Ort
ist
mir
egal,
wenn
das
endgültige
Ziel
dein
Körper
ist
Rescátame,
mi
vida
me
atormenta
Rette
mich,
mein
Leben
quält
mich
Prometo
ser
perfecta
en
el
arte
de
entenderte
Ich
verspreche,
perfekt
in
der
Kunst
zu
sein,
dich
zu
verstehen
Ya
no
querrás
volver
Du
wirst
nicht
mehr
zurückkehren
wollen
Es
tarde,
ya
no
hay
tiempo
que
perder
Es
ist
spät,
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
No
me
importa
el
lugar,
sólo
llévame
lejos,
tan
lejos
Der
Ort
ist
mir
egal,
bring
mich
nur
weit
weg,
so
weit
weg
Que
no
pueda
alcanzar
más
el
frío,
las
dudas
o
el
miedo
Dass
Kälte,
Zweifel
oder
Angst
mich
nicht
mehr
erreichen
können
Siempre
podemos
parar
a
mitad
de
camino
en
pleno
desierto
Wir
können
immer
auf
halbem
Weg
mitten
in
der
Wüste
anhalten
No
me
importa
el
lugar
si
el
destino
final
es
tu
cuerpo
Der
Ort
ist
mir
egal,
wenn
das
endgültige
Ziel
dein
Körper
ist
Siempre
podemos
parar
a
mitad
de
camino
en
pleno
desierto
Wir
können
immer
auf
halbem
Weg
mitten
in
der
Wüste
anhalten
No
me
importa
el
lugar
si
el
destino
final
es
tu
cuerpo
Der
Ort
ist
mir
egal,
wenn
das
endgültige
Ziel
dein
Körper
ist
Mi
vida
me
atormenta
Mein
Leben
quält
mich
Prometo
ser
Ich
verspreche,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monica Rodriguez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.