Munik - Tan Lejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Munik - Tan Lejos




Tan Lejos
So Far Away
Después de hablar, las horas pesan
After talking, the hours weigh heavy
Me acostumbré a las noches en vela
I've grown accustomed to sleepless nights
Ven a buscarme, es larga ya esta espera
Come for me, this wait has already been long
Quiero enseñarte un sitio llamado libertad
I want to show you a place called freedom
Tu libertad, tu libertad
Your freedom, your freedom
Esta es la prueba
This is the test
De que el destino es lo que es
That destiny is what it is
Yo te doy mientras
I'll give you reasons
Motivos para no volver
Never to come back again
Ya no querrás volver
You won't want to come back
Es tarde, ya no hay tiempo que perder
It's late, there's no more time to lose
No me importa el lugar, sólo llévame lejos, tan lejos
I don't mind the place, just take me far, far away
Que no pueda alcanzar más el frío, las dudas o el miedo
So that I can no longer reach the cold, the doubts or the fear
Siempre podemos parar a mitad de camino en pleno desierto
We can always stop midway in the desert
No me importa el lugar si el destino final es tu cuerpo
I don't mind the place if the final destination is your body
Rescátame, mi vida me atormenta
Rescue me, my life torments me
Prometo ser perfecta en el arte de entenderte
I promise to be perfect in the art of understanding you
Ya no querrás volver
You won't want to come back
Es tarde, ya no hay tiempo que perder
It's late, there's no more time to lose
No me importa el lugar, sólo llévame lejos, tan lejos
I don't mind the place, just take me far, far away
Que no pueda alcanzar más el frío, las dudas o el miedo
So that I can no longer reach the cold, the doubts or the fear
Siempre podemos parar a mitad de camino en pleno desierto
We can always stop midway in the desert
No me importa el lugar si el destino final es tu cuerpo
I don't mind the place if the final destination is your body
Siempre podemos parar a mitad de camino en pleno desierto
We can always stop midway in the desert
No me importa el lugar si el destino final es tu cuerpo
I don't mind the place if the final destination is your body
Rescátame
Rescue me
Mi vida me atormenta
My life torments me
Prometo ser
I promise to be
Perfecta
Perfect





Writer(s): Monica Rodriguez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.