Munisa Rizaeva feat. Ummon Guruhi - Vo Ajab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Munisa Rizaeva feat. Ummon Guruhi - Vo Ajab




Vo Ajab
Oh, Strange
Vo ajab, ko'zlarimga tor bo'ldi bu dunyo
Oh, strange, this world feels so small to my eyes
Sani so'zlaringni eshitib,
Hearing your words,
Begunoh sevgim farishtasi yig'lar
The angel of my innocent love cries,
Ko'zlarini berkitib.
Hiding her eyes.
Mana qayg'u, mana alamdaman, lekin
Here's sorrow, here's pain, but
Sanamning qoshi qalam, yor g'alam,
Your eyebrow is like a pen, you're my universe,
Man sevgim bilan armondaman, armondaman,
I'm yearning with my love, yearning,
A bo'pti sog' bo'lish kerak.
Oh well, I have to let go.
Saniki, maniki, uniki, buniki,
Yours, mine, his, hers,
Kimniki, maniki bu?
Whose is this, mine?
Saniki, maniki, birgalikda birinchi duet shu.
Yours and mine, our first duet together.
Manimcha bu qo'shiq uncha-bunchaga
I guess this song isn't that much
Yoqmasa kerak-ku,
You might not like it,
Bo'ladi-bo'ladi qo'ldan kegancha
It's okay, it's okay, as long as it's done
Hayot shunaqaku.
That's how life is.
"Mani eng gullagan orzularim san bilan ketdi,
"My most blooming dreams left with you,
Sani sog'inaman",
I miss you",
Shunga o'xshagan qo'shiqlar ko'payib ketdi,
Songs like that have become too many,
Manga farqi yo'q, mani shiyorim (ha-ha-ha).
I don't care, my motto is (ha-ha-ha).
O, mani yorimning ko'zlari quralay,
Oh, my beloved's eyes are like arrows,
Uni ko'nglin olay deya mani jonim ovora,
To win his heart, my soul is restless,
Qalbu jonim ovora, yuragim pora,
My heart and soul are restless, my heart is torn,
Ko'nglin topolmay ahvolim bechora.
Unable to find his favor, my state is miserable.
Vo ajab, ko'zlarimga tor boldi bu dunyo
Oh, strange, this world feels so small to my eyes
Sani so'zlaringni eshitib,
Hearing your words,
Begunoh sevgim farishtasi yig'lar
The angel of my innocent love cries,
Ko'zlarini berkitib.
Hiding her eyes.
O hayot sendan ko'p narsa soradimmi?
Oh life, did I ask too much from you?
Hoow, yeah, vo ajab,
Hoow, yeah, oh strange,
Vo ajab, vo ajab, vo ajab-jab-jab,
Oh strange, oh strange, oh strange-strange-strange,
Vo ajab, how, yeah.
Oh strange, how, yeah.
Na-na-na na-na-na-na na-no, (how, hey, hmm)
Na-na-na na-na-na-na na-no, (how, hey, hmm)
Na-na-na na-na-na-na na-no, (shake, date, come o boys)
Na-na-na na-na-na-na na-no, (shake, date, come o boys)
Na-na-na na-na-na-na na-no, (boom, boom)
Na-na-na na-na-na-na na-no, (boom, boom)
Na-na-na na-na-na-na na-no.
Na-na-na na-na-na-na na-no.
Saniki, maniki, uniki, buniki,
Yours, mine, his, hers,
Kimniki, maniki bu?
Whose is this, mine?
Saniki, maniki, birgalikda birinchi duet shu.
Yours and mine, our first duet together.
Manimcha bu qo'shiq uncha-bunchaga
I guess this song isn't that much
Yoqmasa kerak-ku,
You might not like it,
Bo'ladi-bo'ladi qo'ldan kegancha
It's okay, it's okay, as long as it's done
Hayot shunaqaku.
That's how life is.
"Mani eng gullagan orzularim san bilan ketdi,
"My most blooming dreams left with you,
Sani sog'inaman",
I miss you",
Shunga o'xshagan qo'shiqlar ko'payib ketdi,
Songs like that have become too many,
Manga farqi yo'q, mani shiyorim (ha-ha-ha).
I don't care, my motto is (ha-ha-ha).
O, mani yorimning ko'zlari quralay,
Oh, my beloved's eyes are like arrows,
Uni ko'nglin olay deya mani jonim ovora,
To win his heart, my soul is restless,
Qalbu jonim ovora, yuragim pora,
My heart and soul are restless, my heart is torn,
Ko'nglin topolmay ahvolim bechora. (o yeah)
Unable to find his favor, my state is miserable. (o yeah)
Vo ajab, ko'zlarimga tor boldi bu dunyo
Oh, strange, this world feels so small to my eyes
Sani so'zlaringni eshitib,
Hearing your words,
Begunoh sevgim farishtasi yig'lar
The angel of my innocent love cries,
Ko'zlarini berkitib.
Hiding her eyes.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.