Paroles et traduction Munisa Rizaeva - Ayrilma Yor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrilma Yor
Не уходи, любимый
Axa
o'xo'
aylana
qolsin
xolasi
Аха
ох,
пусть
останется
тетя
Axa
o'xo'
beshik
bolasi
bek
bolasi
Аха
ох,
пусть
будет
ребенок
в
колыбели,
пусть
будет
здоровым
Ayrilma
yor
humorim
bu
dilim
senga
Не
уходи,
любимый,
мое
настроение,
мое
сердце
— тебе,
Keraksan
menga
Ты
нужен
мне.
Nolalarim
intizorim
tingla
Мои
стенания,
моя
тоска,
послушай,
Seni
sevaman!
Я
люблю
тебя!
Jon
har
kunimgda
seni
o'ylayman
Душой,
каждый
день
я
думаю
о
тебе,
Tunlari
bedoringman
Ночами
не
сплю,
Sog'inganda
nega
kelmaysan
Когда
скучаю,
почему
ты
не
приходишь?
Bevafosan!
Ты
безжалостный!
Bevafoga
dil
berdim
yor
yorey
Безжалостному
отдала
сердце,
о
горе
мне,
Xajrida
tunlarim
endi
bedor
В
разлуке
ночи
мои
теперь
без
сна,
Bevafoga
dil
berdim
yor
yorey
Безжалостному
отдала
сердце,
о
горе
мне,
Xajrida
tunlarim
endi
bedor
В
разлуке
ночи
мои
теперь
без
сна,
Axa
o'xo'
aylana
qolsin
xolasi
Аха
ох,
пусть
останется
тетя,
Axa
o'xo'
beshik
bezar
momosi
Аха
ох,
надоедливая
бабушка
у
колыбели,
Axa
o'xo'
aylana
qolsin
xolasi
Аха
ох,
пусть
останется
тетя,
Axa
o'xo'
beshik
bolasi
bek
bolasi
Аха
ох,
пусть
будет
ребенок
в
колыбели,
пусть
будет
здоровым,
Ayrilma
yor
jonima
firog'ingda
Не
уходи,
любимый,
в
разлуке
с
тобой,
Bo'lgin
yonimda
Будь
рядом
со
мной.
Nolalarim
intizorim
tingla
Мои
стенания,
моя
тоска,
послушай,
Seni
sevaman
Я
люблю
тебя!
Jon
har
kunimgda
seni
o'ylayman
Душой,
каждый
день
я
думаю
о
тебе,
Tunlari
bedoringman
Ночами
не
сплю,
Sog'inganim
nega
sezmaysan
Почему
ты
не
чувствуешь,
как
я
скучаю?
Bevafosan!
Ты
безжалостный!
Bevafoga
dil
berdim
yor
yorey
Безжалостному
отдала
сердце,
о
горе
мне,
Xajrida
tunlarim
endi
bedor
В
разлуке
ночи
мои
теперь
без
сна,
Bevafoga
dil
berdim
yor
yorey
Безжалостному
отдала
сердце,
о
горе
мне,
Xajrida
tunlarim
endi
bedor
В
разлуке
ночи
мои
теперь
без
сна,
Axa
o'xo'mendan
ketma
bevafo
aylana
qolsin
xolasi
Аха
ох,
не
уходи
от
меня,
безжалостный,
пусть
останется
тетя,
Axa
o'xo'mendan
ketma
bevafo
beshik
bezar
momosi
Аха
ох,
не
уходи
от
меня,
безжалостный,
надоедливая
бабушка
у
колыбели,
Axa
o'xo'mendan
ketma
bevafo
aylana
qolsin
xolasi
Аха
ох,
не
уходи
от
меня,
безжалостный,
пусть
останется
тетя,
Axa
o'xo'mendan
ketma
bevafo
beshik
bolasi
bek
bolasi
Аха
ох,
не
уходи
от
меня,
безжалостный,
пусть
будет
ребенок
в
колыбели,
пусть
будет
здоровым,
Bevafoga
dil
berdim
yor
yorey
Безжалостному
отдала
сердце,
о
горе
мне,
Xajrida
tunlarim
endi
bedor
В
разлуке
ночи
мои
теперь
без
сна,
Bevafoga
dil
berdim
yor
yorey
Безжалостному
отдала
сердце,
о
горе
мне,
Xajrida
tunlarim
endi
bedor
В
разлуке
ночи
мои
теперь
без
сна,
Mendan
ketma
bevafo
firog'i
yomon
Не
уходи
от
меня,
безжалостный,
разлука
тяжела,
Mendan
ketma
bevafo
firog'i
yomon
Не
уходи
от
меня,
безжалостный,
разлука
тяжела,
Bevafoga
dil
berdim
yor
yorey
Безжалостному
отдала
сердце,
о
горе
мне,
Xajrida
tunlarim
endi
bedor
В
разлуке
ночи
мои
теперь
без
сна,
Bevafoga
dil
berdim
yor
yorey
Безжалостному
отдала
сердце,
о
горе
мне,
Xajrida
tunlarim
endi
bedor
В
разлуке
ночи
мои
теперь
без
сна,
Axa
o'xo'mendan
ketma
bevafo
aylana
qolsin
xolasi
Аха
ох,
не
уходи
от
меня,
безжалостный,
пусть
останется
тетя,
Axa
o'xo'mendan
ketma
bevafo
beshik
bezar
momosi
Аха
ох,
не
уходи
от
меня,
безжалостный,
надоедливая
бабушка
у
колыбели,
Axa
o'xo'mendan
ketma
bevafo
aylana
qolsin
xolasi
Аха
ох,
не
уходи
от
меня,
безжалостный,
пусть
останется
тетя,
Axa
o'xo'mendan
ketma
bevafo
beshik
bolasi
bek
bolasi
Аха
ох,
не
уходи
от
меня,
безжалостный,
пусть
будет
ребенок
в
колыбели,
пусть
будет
здоровым,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.