Munisa Rizaeva - Daydi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Munisa Rizaeva - Daydi




Daydi
Дядя
Mohim deydi-yu, qani-qani daydi?
Говорит "важный", ну где же, где же, дядя?
Jonim deydi-yu, o'zi qani-qani daydi?
Говорит "душа моя", а сам где же, где же, дядя?
Armonga tashlab yuraveradi bedavo,
Бросает меня в тоске, бессердечный,
Voy, va'dalari yolg'ongina, jonim ozori daydi.
Ох, обещания его ложные, мучитель мой, дядя.
Daydi, daydi, daydi, jonim ozori daydi,
Дядя, дядя, дядя, мучитель мой, дядя,
Yonimga kelsaydi, diydorini ko'rsaydim.
Если бы пришел ко мне, я бы показала ему свою любовь.
Daydi, daydi, daydi, kelaman deb aldaydi,
Дядя, дядя, дядя, обманывает, говоря, что придет,
Voy, aldasayam mayli, diydorini ko'rsaydim.
Ох, пусть даже обманывает, лишь бы увидеть его.
O, daydi, daydi, daydi.
О, дядя, дядя, дядя.
Ko'z-ko'z bo'lma yorim, ko'zlanmasin begona,
Не смотри по сторонам, любимый, пусть чужие не засматриваются,
Ko'zmunchog'ing bo'lay o'zim, ko'zlanmasin begona.
Я сама буду твоим оберегом, пусть чужие не засматриваются.
Qayda bo'lma yorim, man kutaman intizor,
Где бы ты ни был, любимый, я жду тебя с нетерпением,
Essizgina peshonamning shirin ozori daydi.
Ты - сладкая боль моей безрассудной головы, дядя.
Daydi, daydi, daydi, jonim ozori daydi,
Дядя, дядя, дядя, мучитель мой, дядя,
Yonimga kelsaydi, diydorini ko'rsaydim.
Если бы пришел ко мне, я бы показала ему свою любовь.
Daydi, daydi, daydi, kelaman deb aldaydi,
Дядя, дядя, дядя, обманывает, говоря, что придет,
Voy, aldasayam mayli, diydorini ko'rsaydim.
Ох, пусть даже обманывает, лишь бы увидеть его.
O, daydi, daydi, daydi.
О, дядя, дядя, дядя.
Daydi, daydi, daydi, jonim ozori daydi,
Дядя, дядя, дядя, мучитель мой, дядя,
Yonimga kelsaydi, diydorini ko'rsaydim.
Если бы пришел ко мне, я бы показала ему свою любовь.
Daydi, daydi, daydi, kelaman deb aldaydi,
Дядя, дядя, дядя, обманывает, говоря, что придет,
Voy, aldasayam mayli, diydorini ko'rsaydim.
Ох, пусть даже обманывает, лишь бы увидеть его.
O, daydi, daydi, daydi.
О, дядя, дядя, дядя.
by $$YJS$$
by $$YJS$$






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.