Munisa Rizaeva - Hollywood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Munisa Rizaeva - Hollywood




Hollywood
Hollywood
Bir, ikki, uch, jonimda qolmadi kuch
One, two, three, no strength left in me
To'rt, besh, olti, yetti kunga ketdi
Four, five, six, seven days he's gone
Sakkiz, to'qqiz, sakkiz, to'qqiz, to'qqiz, o'n
Eight, nine, eight, nine, nine, ten
Sakkiz, to'qqiz, o'n, o'n bir, kun yarim
Eight, nine, ten, eleven, half a day
Uxladim, chunki tunda uni o'yladim
I slept, because I thought of him at night
Balki yonimda bo'lganida
Maybe if he was by my side
Mayin ohista qo'llarimdan
Gently, softly from my hands
Bir shingil uzum uzib berardim
I would give him a single grape
Yorim qarashlarida bor go'zal ma'no
There's a beautiful meaning in my beloved's gaze
Maning sevar yorim baribir bebaho
My loving beloved is priceless anyway
U Hollywoodmi yoki Bollywoodmi
Is he in Hollywood or Bollywood?
Bardoshim sinar, nolalarim behud
My patience wears thin, my cries are in vain
Daydib bedam, ko'chalar chetidan
Wandering aimlessly, from the street corners
Hit qo'shiq aytib, sekin uyga boraman
Singing a hit song, I slowly walk home
U Hollywoodmi yoki Bollywoodmi
Is he in Hollywood or Bollywood?
Bardoshim sinar, nolalarim behud
My patience wears thin, my cries are in vain
Daydib bedam, ko'chalar chetidan
Wandering aimlessly, from the street corners
Super hit qo'shiq aytib, sekin uyga boraman
Singing a super hit song, I slowly walk home
Hey chico, que pasa? Estoy muy enfermo
Hey chico, que pasa? Estoy muy enfermo
Vou, vou, vou, yuragimni qiynama, jonimni
Vou, vou, vou, don't torment my heart, my soul
Labudi-bada, you, vou, dardimni angla, yey
Labudi-bada, you, vou, understand my pain, hey
Shuba-dubap, shuba-dubap, hey
Shuba-dubap, shuba-dubap, hey
Shuba-dubap, shuba-dubap, hou
Shuba-dubap, shuba-dubap, hou
Shuba-dubap, shuba-dubap, hey
Shuba-dubap, shuba-dubap, hey
Shuba-dubap, shuba-dubap, hou
Shuba-dubap, shuba-dubap, hou
Bu Gollivudmi yoki Bollivudmi
Is this Hollywood or Bollywood?
Bardoshim sinar, nolalarim behud
My patience wears thin, my cries are in vain
Daydib bedam, ko'chalar chetidan
Wandering aimlessly, from the street corners
Hit qo'shiq aytib, sekin uyga boraman
Singing a hit song, I slowly walk home
Bu Hollywoodmi yoki Bollywoodmi
Is this Hollywood or Bollywood?
Bardoshim sinar, nolalarim behud
My patience wears thin, my cries are in vain
Daydib bedam, ko'chalar chetidan
Wandering aimlessly, from the street corners
Super hit qo'shiq aytib, sekin uyga boraman
Singing a super hit song, I slowly walk home
Bu Hollywoodmi yoki Bollywoodmi
Is this Hollywood or Bollywood?
Bardoshim sinar, nolalarim behud
My patience wears thin, my cries are in vain
Daydib bedam, ko'chalar chetidan
Wandering aimlessly, from the street corners
Super hit qo'shiq aytib, sekin uyga boraman
Singing a super hit song, I slowly walk home
Bu Hollywoodmi yoki Bollywoodmi
Is this Hollywood or Bollywood?
Bardoshim sinar, nolalarim behud
My patience wears thin, my cries are in vain
Daydib bedam, ko'chalar chetidan
Wandering aimlessly, from the street corners
Super hit qo'shiq aytib, sekin uyga boraman
Singing a super hit song, I slowly walk home






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.