Paroles et traduction Munisa Rizayeva - Bo'ldi Yurak
Bo'ldi Yurak
Хватит, Сердце
Bu
ketishda
jonimga
zavol
yetmasa
bo'ldi
Если
это
расставание
не
погубит
меня,
то
и
ладно
Yurakni
armonlar
tilmasa
bo'ldi
Если
сердце
не
разорвется
от
тоски,
то
и
ладно
Savolga
ko'milib
yog'ilib
dard
yana
ko'nglimga
Снова
вопросы,
боль
и
печаль
переполняют
мою
душу
Ko'chalarga
tiklib-tiklib
qolmasam
bo'ldi
Если
я
не
останусь
стоять,
глядя
на
улицы,
то
и
ладно
Senga
aytar
so'zlarim
dilimda
qoldi
Слова,
которые
я
хотела
тебе
сказать,
остались
в
моем
сердце
Maxzun
bu
yurak
ishqingda
yondi
Мое
печальное
сердце
сгорело
в
твоей
любви
Qaniydi
kelsa
yo'qlab
bir
bor
yonimga
Если
бы
ты
пришел
ко
мне
хоть
раз
Nahotki
sevib
jabr
qildim
o'zimga
Неужели,
любя,
я
причинила
боль
самой
себе?
Qo'ygin
yurak-yurak
senga
nima
kerak
Успокойся,
сердце,
что
тебе
нужно?
Bo'ldi-bo'ldi
yurak
yor
deb
bo'lma
halak
Хватит,
сердце,
не
губи
себя
ради
любимого
Bechora
bu
yurak
sendan
voz
kecholmaydi
Мое
бедное
сердце
не
может
отказаться
от
тебя
Yolg'izlikka
hamon
ko'na
olmaydi
Оно
все
еще
не
может
смириться
с
одиночеством
Aytaman
ovunib-ovunib
dardimni
tunlarga
Ночами
я
рассказываю
о
своей
боли,
пытаясь
утешить
себя
Unutaman
deyman
lek
ko'ngil
qo'ymaydi
Я
говорю,
что
забуду,
но
сердце
не
позволяет
Senga
aytar
so'zlarim
dilimda
qoldi
Слова,
которые
я
хотела
тебе
сказать,
остались
в
моем
сердце
Maxzun
bu
yurak
ishqingda
yondi
Мое
печальное
сердце
сгорело
в
твоей
любви
Qaniydi
kelsa
yo'qlab
bir
Bor
yonimga
Если
бы
ты
пришел
ко
мне
хоть
раз
Nahotki
sevib
jabr
qildim
o'zimga
Неужели,
любя,
я
причинила
боль
самой
себе?
Qo'ygin
yurak-yurak
senga
nima
kerak
Успокойся,
сердце,
что
тебе
нужно?
Bo'ldi-bo'ldi
yurak
yor
deb
bo'lma
halak
Хватит,
сердце,
не
губи
себя
ради
любимого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Munisa Rizayeva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.