Munisa Rizayeva - Yorim Bo'l - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Munisa Rizayeva - Yorim Bo'l




Yorim Bo'l
Be My Darling
Armonman zulmat tunlarda,
In this dim, dark night,
Sog'inib zor qayg'ularda,
Yearning, my heart heavy,
Sendan o'zga ishonganim
There is none but you in whom I put my faith,
Yo'q.
No one.
Armonman zulmat tunlarda...
In this dim, dark night,
Sendan o'zga ishonganim...
There is none but you in whom I put my faith,
Bir seni tanho eslayman...
I think only of you, in solitude,
Sevgimni aytolmay unga...
Yet I cannot utter my love for any to hear,
Senga zor, sevgingga zor,
I long for you, I yearn for your love,
Yolg'iz sening vaslingga zor,
For your embrace alone do I yearn,
Erkalanib qarashlaring,
Your gaze is captivating,
O betakror.
Unparalleled.
Senga zor, sevgimga zor,
I long for you, I yearn for your love,
Yolg'iz sening vaslingga zor.
For your embrace alone do I yearn.
Erkalanib qarashlaring
Your gaze is captivating
Betakror.
Unparalleled.
Armonman zulmat tunlarda,
In this dim, dark night,
Sog'inib zor qayg'ularda,
Yearning, my heart heavy,
Sendan o'zga ishonganim
There is none but you in whom I put my faith,
Yo'q.
No one.
Bir seni tanho eslayman,
I think only of you, in solitude,
Sog'inganim sezdirmayman,
I do not let my longing be known,
Sevgimni aytolmay yurak
My heart
Zor.
Finds it hard to speak my love.
Yorim bo'l, xumorim bo'l,
Be my darling, be my joy,
Mayli, shirin ozorim bo'l.
My sweet and charming torment.
Yolg'iz seni tunlar eslay,
Only you do I recall in the lonely nights,
Bedorim bo'l.
Be my sleepless companion.
Yorim bo'l, xumorim bo'l,
Be my darling, be my joy,
Mayli, shirin ozorim bo'l.
My sweet and charming torment.
Yolg'iz seni tunlar eslay,
Only you do I recall in the lonely nights,
O bedorim bo'l.
O be my sleepless companion.
Armonman zulmat tunlarda,
In this dim, dark night,
Sog'inib zor qayg'ularda,
Yearning, my heart heavy,
Sendan o'zga ishonganim
There is none but you in whom I put my faith,
Yo'q.
No one.
Bir seni tanho eslayman,
I think only of you, in solitude,
Sog'inganim sezdirmayman,
I do not let my longing be known,
Sevgimni aytolmay yurak
My heart
Zor.
Finds it hard to speak my love.
Qiynaysan, o qiynaysan,
If you torture me, then torture me,
Sevishing sezdirmaysan.
Do not let your love be known.
Tanho mening baxtim sensan,
You alone are my destiny,
O bilmaysan.
Yet you do not know.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.