Paroles et traduction Munisa Rizayeva - Yorim Bo'l
Armonman
zulmat
tunlarda,
In
this
dim,
dark
night,
Sog'inib
zor
qayg'ularda,
Yearning,
my
heart
heavy,
Sendan
o'zga
ishonganim
There
is
none
but
you
in
whom
I
put
my
faith,
Armonman
zulmat
tunlarda...
In
this
dim,
dark
night,
Sendan
o'zga
ishonganim...
There
is
none
but
you
in
whom
I
put
my
faith,
Bir
seni
tanho
eslayman...
I
think
only
of
you,
in
solitude,
Sevgimni
aytolmay
unga...
Yet
I
cannot
utter
my
love
for
any
to
hear,
Senga
zor,
sevgingga
zor,
I
long
for
you,
I
yearn
for
your
love,
Yolg'iz
sening
vaslingga
zor,
For
your
embrace
alone
do
I
yearn,
Erkalanib
qarashlaring,
Your
gaze
is
captivating,
O
betakror.
Unparalleled.
Senga
zor,
sevgimga
zor,
I
long
for
you,
I
yearn
for
your
love,
Yolg'iz
sening
vaslingga
zor.
For
your
embrace
alone
do
I
yearn.
Erkalanib
qarashlaring
Your
gaze
is
captivating
Armonman
zulmat
tunlarda,
In
this
dim,
dark
night,
Sog'inib
zor
qayg'ularda,
Yearning,
my
heart
heavy,
Sendan
o'zga
ishonganim
There
is
none
but
you
in
whom
I
put
my
faith,
Bir
seni
tanho
eslayman,
I
think
only
of
you,
in
solitude,
Sog'inganim
sezdirmayman,
I
do
not
let
my
longing
be
known,
Sevgimni
aytolmay
yurak
My
heart
Zor.
Finds
it
hard
to
speak
my
love.
Yorim
bo'l,
xumorim
bo'l,
Be
my
darling,
be
my
joy,
Mayli,
shirin
ozorim
bo'l.
My
sweet
and
charming
torment.
Yolg'iz
seni
tunlar
eslay,
Only
you
do
I
recall
in
the
lonely
nights,
Bedorim
bo'l.
Be
my
sleepless
companion.
Yorim
bo'l,
xumorim
bo'l,
Be
my
darling,
be
my
joy,
Mayli,
shirin
ozorim
bo'l.
My
sweet
and
charming
torment.
Yolg'iz
seni
tunlar
eslay,
Only
you
do
I
recall
in
the
lonely
nights,
O
bedorim
bo'l.
O
be
my
sleepless
companion.
Armonman
zulmat
tunlarda,
In
this
dim,
dark
night,
Sog'inib
zor
qayg'ularda,
Yearning,
my
heart
heavy,
Sendan
o'zga
ishonganim
There
is
none
but
you
in
whom
I
put
my
faith,
Bir
seni
tanho
eslayman,
I
think
only
of
you,
in
solitude,
Sog'inganim
sezdirmayman,
I
do
not
let
my
longing
be
known,
Sevgimni
aytolmay
yurak
My
heart
Zor.
Finds
it
hard
to
speak
my
love.
Qiynaysan,
o
qiynaysan,
If
you
torture
me,
then
torture
me,
Sevishing
sezdirmaysan.
Do
not
let
your
love
be
known.
Tanho
mening
baxtim
sensan,
You
alone
are
my
destiny,
O
bilmaysan.
Yet
you
do
not
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.