Paroles et traduction Munn - U FUCKED IT 4 ME
From
late
night
calls
to
sneaking
out
your
house
От
ночных
звонков
до
тайного
ухода
из
дома.
With
our
fingers
crossed
Скрестив
пальцы.
And
praying
that
your
parents
don't
find
out
И
молиться,
чтобы
твои
родители
не
узнали.
'Cause
we
both
got
lost
in
conversations
I
can't
think
about
now
Потому
что
мы
оба
потерялись
в
разговорах,
о
которых
я
сейчас
не
могу
думать.
I
used
to
reminisce
what
could've
been
our
story
Я
вспоминал,
какой
могла
бы
быть
наша
история.
But
you
fucked
it
for
me
Но
ты
все
испортил
ради
меня
And
just
like
that
И
именно
так
Heart
out
the
window
with
my
things
you
gave
back
Сердце
из
окна
вместе
с
моими
вещами,
которые
ты
мне
вернул.
The
way
you
threw
that
shit,
I
almost
laughed
То,
как
ты
швыряла
это
дерьмо,
чуть
не
рассмешило
меня.
Funny
how
you
used
to
lo-lo-lo-lo-love
me
Забавно,
как
ты
раньше
ло-ло-ло-ло-любила
меня.
Now
you
don't
even
want
me
Теперь
ты
даже
не
хочешь
меня.
Every
time
I
stop
at
that
red
light
Каждый
раз,
когда
я
останавливаюсь
на
красный
свет,
I
still
hear
the
things
you
said
that
night
я
все
еще
слышу
то,
что
ты
сказала
той
ночью.
I
remember
what
those
words
felt
like
Я
помню
на
что
были
похожи
эти
слова
I
hope
you're
missing
what
you
left
behind
Надеюсь
ты
скучаешь
по
тому
что
оставил
позади
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
From
late
night
calls
to
sneaking
out
your
house
От
поздних
ночных
звонков
до
тайного
ухода
из
твоего
дома
With
our
fingers
crossed
Скрестив
пальцы.
And
praying
that
your
parents
don't
find
out
И
молиться,
чтобы
твои
родители
не
узнали.
'Cause
we
both
got
lost
in
conversations
I
can't
think
about
now
Потому
что
мы
оба
потерялись
в
разговорах,
о
которых
я
сейчас
не
могу
думать.
I
used
to
reminisce
what
could've
been
our
story
Я
вспоминал,
какой
могла
бы
быть
наша
история.
But
you
fucked
it
for
me
Но
ты
все
испортил
ради
меня
Not
so
fast
Не
так
быстро.
They
way
you
messed
me
up,
I'll
get
you
back
for
that
То,
как
ты
меня
испортил,
я
тебе
за
это
отплачу.
Whoever
gets
you
next,
damn,
I
feel
bad
for
him
Кто
бы
ни
заполучил
тебя
следующим,
черт
возьми,
мне
жаль
его.
Crazy
how
I
used
to
lo-lo-lo-lo-love
you
С
ума
сойти,
как
я
раньше
ло-ло-ло-ло-любила
тебя.
Now
I
don't
even
want
you
Теперь
я
даже
не
хочу
тебя.
Every
time
I
stop
at
that
red
light
Каждый
раз,
когда
я
останавливаюсь
на
красный
свет,
I
still
hear
the
things
you
said
that
night
я
все
еще
слышу
то,
что
ты
сказала
той
ночью.
I
remember
what
those
words
felt
like
Я
помню
на
что
были
похожи
эти
слова
I
hope
you're
missing
what
you
left
behind
Надеюсь
ты
скучаешь
по
тому
что
оставил
позади
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
From
late
night
calls
to
sneaking
out
your
house
От
поздних
ночных
звонков
до
тайного
ухода
из
твоего
дома
With
our
fingers
crossed
Скрестив
пальцы.
And
praying
that
your
parents
don't
find
out
И
молиться,
чтобы
твои
родители
не
узнали.
'Cause
we
both
got
lost
in
conversations
I
can't
think
about
now
Потому
что
мы
оба
потерялись
в
разговорах,
о
которых
я
сейчас
не
могу
думать.
I
used
to
reminisce
what
could've
been
our
story
Я
вспоминал,
какой
могла
бы
быть
наша
история.
But
you
fucked
it
for
me
Но
ты
все
испортил
ради
меня
Then
like
you
did
now
and
every
time
we've
come
around
Тогда
как
ты
делал
это
сейчас
и
каждый
раз
когда
мы
приходили
сюда
We'll
be
almost
better,
then
you'll
fuck
things
up
Нам
будет
почти
лучше,
а
потом
ты
все
испортишь.
So
now
it's
"fuck
your
love"
Так
что
теперь
это
"к
черту
твою
любовь".
From
late
night
calls
to
sneaking
out
your
house
От
поздних
ночных
звонков
до
тайного
ухода
из
твоего
дома
With
our
fingers
crossed
Скрестив
пальцы.
And
praying
that
your
parents
don't
find
out
И
молиться,
чтобы
твои
родители
не
узнали.
'Cause
we
both
got
lost
in
conversations
I
can't
think
about
now
Потому
что
мы
оба
потерялись
в
разговорах,
о
которых
я
сейчас
не
могу
думать.
I
used
to
reminisce
what
could've
been
our
story
Я
вспоминал,
какой
могла
бы
быть
наша
история.
But
you
fucked
it
for
me
Но
ты
все
испортил
ради
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.