Paroles et traduction Munni Begum - Botal Khuli Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Botal Khuli Hai
Открыта бутылка (Botal Khuli Hai)
Na
jaane
kaise
nazar
lag
gayi
zamane
ki...
Не
знаю,
как
сглазил
меня
этот
мир...
Ke
shaak
tut
gayi
mere
aashiyane
ki...
Что
ветка
сломалась
у
моего
гнезда...
Yahin
jo
baithe
hai
mehfil
mein
sar
jukaye
huye...
Вот
они
сидят
здесь,
в
собрании,
склонив
головы...
Inhi
ke
haatho
mein
taqdeer
hai
zamane
ki...
В
их
руках
судьба
этого
мира...
Maar
hi
daal
mujhe
chashme
adaa
se
pehle...
Убей
меня
взглядом
своих
прекрасных
глаз,
прежде
чем...
Maar
hi
daal
mujhe
chashme
adaa
se
pehle...
Убей
меня
взглядом
своих
прекрасных
глаз,
прежде
чем...
Apni
manzil
ko
pahoch
jaaun
kaza
se
pehle
Apni
manzil
ko
pahoch
jaaun
kaza
se
pehle...
Я
достигну
своей
цели,
прежде
чем
свершится
судьба,
прежде
чем
свершится
судьба...
Maar
hi
daal
maar
hi
daal...
Убей
же,
убей
же...
Ik
nazar
dekh
loon
aajaao
bagawat
se
pehle
Дай
взглянуть
на
тебя
разок,
прежде
чем
восстану,
прежде
чем
восстану
Ik
nazar
dekh
loon
aajaao
bagawat
se
pehle...
Дай
взглянуть
на
тебя
разок,
прежде
чем
восстану,
прежде
чем
восстану...
Tum
se
milne
ki
tamanna
hai
khuda
se
pehle
Желаю
встречи
с
тобой
прежде,
чем
с
Богом,
прежде
чем
с
Богом...
Tum
se
milne
ki
tamanna
hai
khuda
se
pehle...
Желаю
встречи
с
тобой
прежде,
чем
с
Богом,
прежде
чем
с
Богом...
Maar
hi
daal
maar
hi
daal...
Убей
же,
убей
же...
Hashra
ke
roz
main
puchhunga
khuda
se
pehle
В
день
воскрешения
я
спрошу
у
Бога,
прежде
чем...
Hashra
ke
roz
main
puchhunga
khuda
se
pehle...
В
день
воскрешения
я
спрошу
у
Бога,
прежде
чем...
Tune
roka
nahi
kyun
mujhko
khata
se
pehle
Tune
roka
nahi
kyun
mujhko
khata
se
pehle...
Почему
ты
не
остановил
меня
до
совершения
греха,
до
совершения
греха?...
Maar
hi
daal
maar
hi
daal...
Убей
же,
убей
же...
Aye
meri
moutt
theher
unko
zara
aane
de
О,
моя
смерть,
подожди,
позволь
ему
прийти...
Aye
meri
moutt
theher
unko
zara
aane
de...
О,
моя
смерть,
подожди,
позволь
ему
прийти...
Zeher
ka
jaam
na
de
mujhko
dawa
se
pehle
Zeher
ka
jaam
na
de
mujhko
dawa
se
pehle...
Не
давай
мне
чашу
с
ядом
вместо
лекарства,
вместо
лекарства...
Maar
hi
daal
maar
hi
daal...
Убей
же,
убей
же...
Haath
pohche
bhi
na
they
zulf
taaqat
momin
Haath
pohche
bhi
na
they
zulf
taaqat
momin...
Мои
руки
даже
не
коснулись
твоих
локонов,
о
верующий,
мои
руки
даже
не
коснулись
твоих
локонов,
о
верующий...
Hathkadi
daal
di
zaalim
ne
khataa
se
pehle
Hath
kadi
daal
di
zaalim
ne
khataa
se
pehle...
Тиран
надел
на
меня
наручники
до
того,
как
я
совершила
грех,
до
того,
как
я
совершила
грех...
Maar
hi
daal
mujhe
chashme
adaa
se
pehle...
Убей
меня
взглядом
своих
прекрасных
глаз,
прежде
чем...
Apni
manzil
ko
pahoch
jaaun
kaza
se
pehle...
Я
достигну
своей
цели,
прежде
чем
свершится
судьба...
Maar
hi
daal
maar
hi
daal...
Убей
же,
убей
же...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Munni Begum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.