Paroles et traduction Muph & Plutonic feat. Paul Williamson - Filthy Rich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filthy Rich
Грязно богатый
{*Scratches
by
DJ
Bonez*}
{*Скретчи
DJ
Bonez*}
"I'm
makin
moves
kid"
"Я
делаю
ходы,
детка"
Two-minute
noodles
and
a
pair
of
chopsticks
Лапша
быстрого
приготовления
и
пара
палочек
Tryna
get
a
dollar
off
the
floor
of
the
moshpit
Пытаюсь
достать
доллар
с
пола
мошпита
And
fossick
through
all
these
dirty
pants
pockets
И
рыться
во
всех
этих
грязных
карманах
брюк
Lately,
thinkin
that
maybe
it
doesn't
pay
to
be
honest
В
последнее
время
думаю,
что,
возможно,
честность
не
окупается
Go
ahead,
take
me
to
the
office
Давай,
отведи
меня
в
офис
I'll
be
straight
through
the
gate
to
the
doctors
Я
пройду
прямо
через
ворота
к
врачам
All
good,
got
what
I
wanted
Все
хорошо,
получил
то,
что
хотел
Sponsored
by
burn
and
I
earnt
my
knowledge
Спонсируемый
ожогами,
я
заработал
свои
знания
To
be
honest,
at
points
I'm
still
strugglin
Честно
говоря,
временами
я
все
еще
борюсь
Fridge
with
no
food,
booze
isn't
bubblin
Холодильник
пуст,
выпивка
не
пенится
I'm
in
trouble
again
so
come
on
my
friend
Я
снова
в
беде,
так
что
давай,
дружище
And
lend
me
a
hand
out,
don't
just
stand
around
И
протяни
мне
руку
помощи,
не
стой
просто
так
While
a
man
is
down
on
his
luck,
stuck
Пока
мужик
не
в
ударе,
застрял
Couldn't
get
a
bang
out
my
buck
Не
смог
получить
отдачу
от
своих
денег
And
I'm
just
lappin
it
up,
actin
as
if
I'm
happy
as
fuck
И
я
просто
принимаю
это,
делая
вид,
что
чертовски
счастлив
Just
getting
by,
but
smilin
like
I'm
filthy
rich
Просто
выживаю,
но
улыбаюсь,
как
будто
я
грязно
богат
In
this
life
and
time,
dreamin
of
the
finer
things
В
этой
жизни
и
времени,
мечтая
о
лучших
вещах
You
see,
we
live
limited
but
livin
it
well
Видишь
ли,
мы
живем
ограниченно,
но
живем
хорошо
Breakin
the
perimeters?
Guess
time
will
tell
Ломая
границы?
Время
покажет
Deprived
of
our
innocence,
got
vinyl
to
sell
Лишенные
невинности,
нам
есть,
что
продать
No
wife,
no
dinner
set,
better
tighten
the
belt
Ни
жены,
ни
столового
сервиза,
лучше
затянуть
пояса
Hell,
might
as
well
be
tellin
the
truth
Черт,
с
таким
же
успехом
можно
говорить
правду
The
way
I
see
it,
we
ain't
got
a
lot
to
lose
Как
я
это
вижу,
нам
нечего
терять
Aside
from
friends,
fam,
independent
views
Помимо
друзей,
семьи,
независимых
взглядов
What
we've
got
is
a
lot
of
units
to
move
У
нас
есть
много
единиц
товара,
которые
нужно
сбыть
That's
what
has
got
me
just
losin
my
screws
Вот
от
чего
у
меня
едет
крыша
Late
payin
the
rent,
another
useless
excuse
Опаздываю
с
арендой,
еще
одно
бесполезное
оправдание
Like
Cujo,
know
that
I'm
ruthless
with
food
Как
Куджо,
знай,
что
я
безжалостен
к
еде
Watch
TV
through
PC
on
YouTube
Смотрю
телевизор
через
компьютер
на
YouTube
I
could
really
do
with
a
pair
of
new
shoes
Мне
бы
очень
пригодилась
пара
новой
обуви
Some
phone
credit,
I
don't
need
your
bluetooth
Немного
денег
на
телефон,
мне
не
нужен
твой
Bluetooth
I'm
too
smooth,
how
I
manage
to
cruise
through
Я
слишком
крут,
как
мне
удается
пробираться
And
get
to
the
top
of
game
with
low
loot,
true
И
добраться
до
вершины
игры
с
небольшим
количеством
добычи,
правда
Just
getting
by,
but
smilin
like
I'm
filthy
rich
Просто
выживаю,
но
улыбаюсь,
как
будто
я
грязно
богат
In
this
life
and
time,
dreamin
of
the
finer
things
В
этой
жизни
и
времени,
мечтая
о
лучших
вещах
Just
getting
by,
but
smilin
like
I'm
filthy
rich
Просто
выживаю,
но
улыбаюсь,
как
будто
я
грязно
богат
In
this
of
mine,
I'm
dreamin
of
the
finer
things
В
этой
моей
жизни,
я
мечтаю
о
лучших
вещах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Young, Leigh Roy Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.