Paroles et traduction Muph & Plutonic - Blinded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
can't
see
what's
coming
Когда
ты
не
видишь,
что
грядет,
But
you
sure
you
hear
something
Но
точно
слышишь
какой-то
звук,
First
reaction,
start
running
Первая
реакция
- бежать,
Gunning
down
the
hill
Нестись
вниз
по
склону,
Til
the
pace
catches
up,
laces
run
a
muck
Пока
темп
не
собьет
с
ног,
шнурки
не
запутаются,
Soon
enough
face
tastes
of
blood
spill
Скоро
лицо
почувствует
вкус
пролитой
крови,
Drill
drive
and
dentistry
Сверление
и
стоматология,
Out
spoken
speaks
up
at
assembly
Высказанное
слово
звучит
на
собрании,
Couldn't
keep
the
words
from
drawing
this
destiny
Не
смог
удержать
слова
от
рисования
этой
судьбы,
Irrational
is
international
Иррациональное
интернационально,
And
it
travels
with
your
visa
form
of
identity
И
оно
путешествует
с
твоей
визой
в
качестве
удостоверения
личности,
Dramatic
overacted
song
and
dance
Драматичная,
наигранная
песня
и
танец,
Shakes
your
leisurely
stroll,
got
your
feet
off
balance
Трясет
твою
неспешную
прогулку,
сбивает
тебя
с
ног,
Now
you
jumping
up
and
down
Теперь
ты
прыгаешь
вверх
и
вниз,
A
rock
and
roll
snare
drum
runs
vibrations
Рок-н-ролльный
малый
барабан
вибрирует,
Interlacing
with
your
2006
digital
console
Переплетаясь
с
твоим
цифровым
пультом
2006
года,
Control
on
the
whole
is
only
half
there
Контроль
над
всем
только
наполовину,
Blindfolded,
unaware
С
завязанными
глазами,
не
подозревая,
Of
what
the
thin
air
had
to
offer
Что
может
предложить
разреженный
воздух,
Not
the
Mocha
that
will
wake
you
up
Не
мокко,
который
разбудит
тебя,
Like
right
off
your
guts
over
the
edge
like
your
time
is
up
Как
будто
тебя
вывернули
наизнанку,
столкнули
с
края,
словно
твое
время
вышло,
Fired
up
on
the
cup,
the
brushes
up
your
confidence
Заряженный
чашкой,
кисти
поднимают
твою
уверенность,
Start
throwing
around
cue
cards
of
all
your
accomplishments
Начинаешь
разбрасываться
карточками
со
всеми
своими
достижениями,
Common
sense
sinks
to
the
bottom
of
honest
dominance
Здравый
смысл
тонет
на
дне
честного
доминирования,
Now
the
arse
hole
within
this
claim
in
prominence
Теперь
задница
в
центре
внимания,
Wake
up
in
the
morning
wondering
where
the
hell
my
wallet
went
Просыпаюсь
утром
и
думаю,
куда,
черт
возьми,
делся
мой
кошелек,
When
you
think
you
know
it
all
Когда
ты
думаешь,
что
знаешь
все,
Stubborn
thick
skin
splinters
can't
penetrate
Упрямая
толстая
кожа,
осколки
не
могут
пробить,
Let
em
make
covering,
smothering
Позволь
им
укрывать,
душить,
Room
for
breathe,
glad
wrap
surrounding
the
chest
Место
для
дыхания,
пищевая
пленка,
обхватывающая
грудь,
Poke
holes
through
it,
never
said
sorry
now
you
blew
it
Проткни
в
ней
дыры,
так
и
не
извинился,
теперь
ты
все
испортил,
Left
lonely
in
pain,
holding
the
cellophane
pane
Оставлен
в
одиночестве,
в
боли,
держа
целлофановую
панель,
And
look
through
it,
left
em
in
the
dark
И
смотришь
сквозь
нее,
оставив
их
в
темноте,
Now
you're
the
one
who
looks
stupid
Теперь
ты
тот,
кто
выглядит
глупо,
Look,
excuses
don't
change
the
fact
you
lack
the
ability
to
let
go
Слушай,
отговорки
не
меняют
того
факта,
что
тебе
не
хватает
способности
отпустить,
You
ain't
that
considerate,
we're
X
absorbing
the
oblivious
Ты
не
такой
уж
и
внимательный,
мы,
как
рентген,
видим
твою
беспечность,
Walking
past
cries
of
help,
felt
like
happy
music
Проходим
мимо
криков
о
помощи,
как
будто
это
веселая
музыка,
The
one
way
conversations
with
a
- dead
end
Односторонние
разговоры
с...
тупиком,
Muted,
tutored
by
the
best
in
their
field
Заглушенный,
обученный
лучшими
в
своем
деле,
Everybody
you
knew,
knew
how
to
steal
attention
Все,
кого
ты
знал,
знали,
как
украсть
внимание,
Thieving
their
name
to
get
a
mention
Воруя
чужие
имена,
чтобы
получить
упоминание,
But
you're
blinded
by
the
fact
that
you
do
the
same
thing
Но
ты
ослеплен
тем
фактом,
что
делаешь
то
же
самое,
The
lessons
etched
in
your
subconscious
Уроки,
выгравированные
в
твоем
подсознании,
A
certain
fondness,
that
goes
beyond
just
being
proud
of
who
you
are
Некая
нежность,
которая
выходит
за
рамки
простой
гордости
за
то,
кто
ты
есть,
A
super
star
ego,
we've
all
seen
those
Эго
суперзвезды,
мы
все
их
видели,
By
the
beauty
and
the
beat
that
her
cheeks
make
when
they
speak
to
me
Красотой
и
ритмом,
который
издают
твои
щеки,
когда
ты
говоришь
со
мной,
Back
turned,
gaining
distance,
I
feel
less
free
Повернувшись
спиной,
увеличивая
расстояние,
я
чувствую
себя
менее
свободным,
She's
really
what
I
want,
becoming
something
that
I
fiend
Ты
- то,
чего
я
хочу,
становясь
чем-то,
от
чего
я
схожу
с
ума,
Like
something
of
a
dream,
stunning
high
beam
stays
Как
какой-то
сон,
ослепительный
дальний
свет
остается,
Forgetting
what
the
hell
I
was
doing
Забывая,
что,
черт
возьми,
я
делал,
Sometimes
confusion,
inter-fuses
with
what
we
see
Иногда
замешательство
сливается
с
тем,
что
мы
видим,
We've
all
had
a
time
when
the
mind's
been
blinded
У
всех
нас
было
время,
когда
разум
был
ослеплен,
And
now
you
see
И
теперь
ты
видишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Young, Leigh Roy Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.