Muph & Plutonic - Voice Box - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muph & Plutonic - Voice Box




Voice Box
Голосовые связки
[Hook:]
[Хор:]
What you gonna do when you lose your voice?
Что ты будешь делать, когда потеряешь свой голос?
Not a word gets heard and you can't make a noise
Ни слова не будет услышано, и ты не сможешь издать ни звука
Scream at the top of your lungs
Кричишь во всё горло
When what you've got becomes numb and undone
Когда то, что у тебя есть, немеет и исчезает
Now it's - a loose spit, and you lose spit
Теперь это просто плевок, и ты теряешь хватку
Trying to figure out how to do this
Пытаясь понять, как с этим справиться
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I was fifteen, caught in a slipstream
Мне было пятнадцать, я попал в переплёт
At that point finally focused on my big dream
В тот момент я наконец-то сосредоточился на своей большой мечте
But it seemed like it might be a little too late
Но, казалось, было уже слишком поздно
Felt a cold rush, chill in the guts, blue in the face
Почувствовал, как холодеет кровь, мороз по коже, лицо посинело
Too cold to scream, had to leave it with fate
Слишком холодно, чтобы кричать, пришлось довериться судьбе
Whole lot on my mind but not a word to say
В голове куча мыслей, но ни слова не могу сказать
Would you hold these scenes? Replay 'em to my mates
Ты бы сохранила эти сцены? Показала бы их моим друзьям?
It was the summer of '94, everything in shape
Это было лето 94-го, всё шло как надо
Had the sunscreen on to avoid the burning rays
Я намазался солнцезащитным кремом, чтобы не обгореть
These were the days to further make me a man
Это были дни, которые должны были сделать меня мужчиной
About 300 metres from where we'd set up camp
Примерно в 300 метрах от того места, где мы разбили лагерь
You could hear the flow of the river, as it ran
Можно было услышать, как течёт река
A holiday retreat with me and my fam
Отдых на природе с моей семьёй
The way life is - didn't go according to plan
Как это бывает в жизни - всё пошло не по плану
Had been swimming on my own, legs started to cramp
Я плавал один, и у меня свело ноги
I began to feel heavy, barely keeping my head - above order
Я начал чувствовать тяжесть, едва удерживая голову над водой
Panic set in as I tried to tread water
Меня охватила паника, я попытался удержаться на плаву
As all the water started to fill up my lungs
Когда вода начала заполнять мои лёгкие
I was sure that it was all done
Я был уверен, что всё кончено
I'd lost my voice, body becoming numb
Я потерял голос, тело онемело
Stunned at the possible outcome, couldn't even call for help
Ошеломлённый возможным исходом, я не мог даже позвать на помощь
And I recall at that moment, asking myself...
И я помню, как в тот момент спросил себя...
[Hook]
[Хор]
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Then the panic slowly died down
Потом паника постепенно утихла
At ease with turning the lights out
Я смирился с тем, что гаснет свет
Heaven or hell? Guessing I was gonna find out
Рай или ад? Полагаю, я был близок к тому, чтобы узнать
Tensed up muscles began to wind down
Напряженные мышцы начали расслабляться
Devil probably thinking, "Huh, you're all mine now"
Дьявол, наверное, подумал: "Ха, теперь ты мой"
Drifting downstream, rapids almost wiped out
Меня несло вниз по течению, чуть не разбился о пороги
Tied down by the impressive flow of H2O
Скованный мощным потоком воды
Undertow had a firm grip on my ankles
Обратное течение крепко сжало мои лодыжки
Pulling me down, liquid wrapped, tightly strangled
Тянуло меня вниз, вода окутывала, душила
Gasp for that last breath, let it go, accept it
Последний вздох, отпусти, смирись
When all you can do is welcome that death sentence
Когда всё, что ты можешь сделать, это принять смертный приговор
Defenceless against this power of nature
Беспомощный перед этой силой природы
The same thing that makes ya can break ya down to a fraction
То же самое, что создаёт тебя, может разрушить тебя вдребезги
And that's the last thing I remember that happened
И это последнее, что я помню
Everything went black and then I passed out... huh
Всё потемнело, и я потерял сознание... а
When I woke, no pearly gates, just a smiling face
Когда я очнулся, никаких райских врат, только улыбающееся лицо
Revived to take the reminder of a violent shake
Вернулся к жизни от сильной тряски
She risked her life to save that of a stranger
Она рискнула своей жизнью, чтобы спасти незнакомца
Feet first into the danger and gave her favour
Бросилась в опасность и помогла
Huh, which I could never repay
Ха, я никогда не смогу отплатить ей
She played the saviour, and then she walked away
Она стала моим спасителем, а потом ушла
And I didn't even get a chance to say...
И у меня даже не было возможности сказать...
[Hook]
[Хор]
[Verse 3:]
[Куплет 3:]
You see, that day - still sends shivers
Видишь ли, тот день - до сих пор бросает меня в дрожь
That day - still drowns this liver of mine
Тот день - до сих пор топит мою печень
Still a little afraid to close these eyes
Мне до сих пор немного страшно закрывать глаза
And I can't help but visualise that river
И я не могу не представлять себе ту реку
That picture that infiltrates my nights
Ту картину, что проникает в мои сны
That minute I almost lost my life
Ту минуту, когда я чуть не погиб
That distance I could never gain despite, how hard I've tried
Ту дистанцию, которую я так и не смог преодолеть, как бы ни старался
Pulled the plug, but must of put up a hell of a fight
Выдернули вилку, но, должно быть, я отчаянно боролся
Revived, I was given back my breath
Ожив, я снова получил возможность дышать
Which I still use to inhale these cigarettes
Которую я до сих пор использую, чтобы вдыхать эти сигареты
Abusive but we do this in effect
Вредная привычка, но мы занимаемся этим по делу
Connect chain reaction, addictive in many ways
Цепная реакция, вызывающая привыкание во многих отношениях
We crave our passions, defined by our outlets
Мы жаждем своих страстей, определяемых нашими увлечениями
No matter what happens, can't dampen that call of the wild
Что бы ни случилось, не может заглушить этот зов дикой природы
Unless there's a wet blanket amongst all the smiles
Если только среди всех улыбок не найдётся того, кто испортит настроение
While we speak free, take it for granted each week
Пока мы говорим свободно, принимаем это как должное каждую неделю
Weakness lurks, before long we're knee deep in these seas
Слабость таится, и вскоре мы окажемся по колено в этих морях
No idea who the fuck we be, just them, they, us, you, me
Понятия не имеем, кто мы такие, просто они, мы, ты, я
And when they take our voice we lose that sleep
И когда они отнимают наш голос, мы теряем этот сон





Writer(s): Daniel Young, Leigh Roy Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.