Murad Arif - Popurri: Daşlı Qala, Aman Ovçu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murad Arif - Popurri: Daşlı Qala, Aman Ovçu




Popurri: Daşlı Qala, Aman Ovçu
Potpourri: Stone Fortress, Oh Hunter
Deyirsən, yanında qalacağam mən
You say you'll stay by my side
Çox gözəl fikirdir, qal, sənə qurban
What a wonderful thought, stay, I'm yours
Deyirsən, yanında qalacağam mən
You say you'll stay by my side
Çox gözəl fikirdir, qal, sənə qurban
What a wonderful thought, stay, I'm yours
zaman istəsən, əziz canımı
Whenever you desire, my dear life
Qumral gözlərinlə al, sənə qurban
Take it with your hazel eyes, I'm yours
zaman istəsən, əziz canımı
Whenever you desire, my dear life
Qumral gözlərinlə al, sənə qurban
Take it with your hazel eyes, I'm yours
Sən Müşfiqin yanında
By Mushfig's side you are
Qalginən, sənə qurban
Stay, I'm yours
İstəsən, bu canımı
If you want, this life of mine
Alginən, sənə qurban
Take it, I'm yours
Sən Müşfiqin yanında
By Mushfig's side you are
Qalginən, sənə qurban
Stay, I'm yours
İstəsən, bu canımı
If you want, this life of mine
Alginən, sənə qurban
Take it, I'm yours
Gəlmiş hüzuruna bir qara dağlı
A dark mountaineer has come to your presence
Bir qara qulundur, qolları bağlı
A dark servant, his arms are tied
Gəlmiş hüzuruna bir qara dağlı
A dark mountaineer has come to your presence
Bir qara qulundur, qolları bağlı
A dark servant, his arms are tied
Gəl çəkmə könlümə sən hicran dağı
Don't bring the mountain of sorrow to my heart
Gümüş topuğunda xal, sənə qurban
The beauty mark on your silver ankle, I'm yours
Gəl çəkmə könlümə sən hicran dağı
Don't bring the mountain of sorrow to my heart
Gümüş topuğunda xal, sənə qurban
The beauty mark on your silver ankle, I'm yours
Sən Müşviqin yanında
By Mushvig's side you are
Qalginən, sənə qurban
Stay, I'm yours
İstəsən bu canımı
If you want this life of mine
Alginən, sənə qurban
Take it, I'm yours
Sevgilinin yanında
By my beloved's side you are
Qalginən, sənə qurban
Stay, I'm yours
İstəsən bu canımı
If you want this life of mine
Alginən, sənə qurban
Take it, I'm yours
Bulaq başı toz olar
The springhead will be dusty
Üstü dolu qız olar
It will be full of girls
Əyil, dəsmalını götür
Bend down, pick up your handkerchief
Mən götürsəm, söz olar
If I pick it up, there will be talk
Bulaq başı toz olar
The springhead will be dusty
Üstü dolu qız olar
It will be full of girls
Əyil, dəsmalını götür
Bend down, pick up your handkerchief
Mən götürsəm, söz olar
If I pick it up, there will be talk
Bu qala daşlı qala
This fortress is a stone fortress
Çınqıllı, daşlı qala
A pebbled, stone fortress
Qorxuram, gəlməyəsən
I'm afraid you won't come
Gözlərim yaşlı qala
My eyes are a tearful fortress
Bu qala daşlı qala
This fortress is a stone fortress
Çınqıllı, daşlı qala
A pebbled, stone fortress
Qorxuram, gec gələsən
I'm afraid you'll come late
Gözlərim yaşlı qala
My eyes are a tearful fortress
Qızılgül olmayaydı
If only there were no roses
Saralıb solmayaydı
If only they wouldn't wither and fade
Bir ayrılıq, bir ölüm
Separation, death
Heç biri olmayaydı
If only none of these existed
Mən aşiq olmayaydım
If only I hadn't fallen in love
Saralıb solmayaydım
If only I hadn't withered and faded
Bir ayrılıq, bir ölüm
Separation, death
Heç biri olmayaydı
If only none of these existed
Bu qala, bu qala
This fortress, this fortress
Qala, qala, daşlı qala
Fortress, fortress, stone fortress
Çınqıllı, daşlı qala
A pebbled, stone fortress
Qorxuram, gəlməyəsən
I'm afraid you won't come
Gözlərim yaşlı qala
My eyes are a tearful fortress
Bu qala daşlı qala
This fortress is a stone fortress
Çınqıllı, daşlı qala
A pebbled, stone fortress
Qorxuram, gec gələsən
I'm afraid you'll come late
Gözlərim yaşlı qala
My eyes are a tearful fortress
Aman, ovçu, vurma məni
Oh, hunter, don't shoot me
Mən bu dağın, ay balam, maralıyam
I am the deer, my dear, of this mountain
Aman, ovçu, vurma məni
Oh, hunter, don't shoot me
Mən bu dağın, ay balam, maralıyam
I am the deer, my dear, of this mountain
Maralıyam, həm yaralı
I am a deer, and also wounded
Ovçu əlindən, ay balam, yaralıyam
Wounded by the hunter's hand, my dear
Maralıyam, həm yaralı
I am a deer, and also wounded
Ovçu əlindən, ay balam, yaralıyam
Wounded by the hunter's hand, my dear
Bu dağlarda maral gəzər
Deer roam these mountains
Əl-ayağın, ay balam, daşlar əzər
Their hooves, my dear, crush the stones
Bu dağlarda maral gəzər
Deer roam these mountains
Əl-ayağın, ay balam, daşlar əzər
Their hooves, my dear, crush the stones
Mən yarıma neyləmişəm?
What have I done to my beloved?
Yarım məndən, ay balam, kənar gəzər
My beloved roams, my dear, away from me
Mən yarıma neyləmişəm?
What have I done to my beloved?
Yarım məndən, ay balam, kənar gəzər
My beloved roams, my dear, away from me
Maral qaçar dağ üstə
The deer runs on the mountain
Bülbül uçar bağ üstə
The nightingale flies over the garden
Maral qaçar dağ üstə
The deer runs on the mountain
Bülbül uçar bağ üstə
The nightingale flies over the garden
Niyə məndən küsürsən?
Why are you sulking with me?
Dağ çəkirsən dağ üstə
You're building mountains on mountains
Niyə məndən küsürsən?
Why are you sulking with me?
Dağ çəkirsən dağ üstə
You're building mountains on mountains
Getmə, getmə, maralım
Don't go, don't go, my deer
ki dərdin var alım
Whatever your sorrow is, I'll take it
Gözünə baxmasam
If I don't look into your eyes
Gözlərimdən saralım
I'll wither away from my own eyes
Getmə, getmə, maralım
Don't go, don't go, my deer
ki dərdin var alım
Whatever your sorrow is, I'll take it
Gözlərinə baxmasam
If I don't look into your eyes
Gözlərimdən saralım
I'll wither away from my own eyes
Sev ki, sevən mərd olar
Love, for the one who loves is brave
Sevməyən namərd olar
The one who doesn't love is a coward
Sev ki, sevən mərd olar
Love, for the one who loves is brave
Sevməyən namərd olar
The one who doesn't love is a coward
Sevəsən, ayrılasan
If you love, and then separate
Bax bu yaman dərd olar
That, my dear, is a terrible sorrow
Sevəsən, ayrılasan
If you love, and then separate
Bax bu yaman dərd olar
That, my dear, is a terrible sorrow
Sevgilini qınama
Don't blame your beloved
Qınayırsan, sınama
If you blame, don't test
Dolanaram başına
I'll wrap myself around you
Gəlin olsan anama
If you become a bride to my mother
Sevgilini qınama
Don't blame your beloved
Qınayırsan, sınama
If you blame, don't test
Dolanaram başına
I'll wrap myself around you
Gəlin olsan anama
If you become a bride to my mother






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.