Paroles et traduction Murad Arif - Popurri: Daşlı Qala, Aman Ovçu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri: Daşlı Qala, Aman Ovçu
Potpourri: Stone Fortress, Oh Hunter
Deyirsən,
yanında
qalacağam
mən
You
say
you'll
stay
by
my
side
Çox
gözəl
fikirdir,
qal,
sənə
qurban
What
a
wonderful
thought,
stay,
I'm
yours
Deyirsən,
yanında
qalacağam
mən
You
say
you'll
stay
by
my
side
Çox
gözəl
fikirdir,
qal,
sənə
qurban
What
a
wonderful
thought,
stay,
I'm
yours
Nə
zaman
istəsən,
əziz
canımı
Whenever
you
desire,
my
dear
life
Qumral
gözlərinlə
al,
sənə
qurban
Take
it
with
your
hazel
eyes,
I'm
yours
Nə
zaman
istəsən,
əziz
canımı
Whenever
you
desire,
my
dear
life
Qumral
gözlərinlə
al,
sənə
qurban
Take
it
with
your
hazel
eyes,
I'm
yours
Sən
Müşfiqin
yanında
By
Mushfig's
side
you
are
Qalginən,
sənə
qurban
Stay,
I'm
yours
İstəsən,
bu
canımı
If
you
want,
this
life
of
mine
Alginən,
sənə
qurban
Take
it,
I'm
yours
Sən
Müşfiqin
yanında
By
Mushfig's
side
you
are
Qalginən,
sənə
qurban
Stay,
I'm
yours
İstəsən,
bu
canımı
If
you
want,
this
life
of
mine
Alginən,
sənə
qurban
Take
it,
I'm
yours
Gəlmiş
hüzuruna
bir
qara
dağlı
A
dark
mountaineer
has
come
to
your
presence
Bir
qara
qulundur,
qolları
bağlı
A
dark
servant,
his
arms
are
tied
Gəlmiş
hüzuruna
bir
qara
dağlı
A
dark
mountaineer
has
come
to
your
presence
Bir
qara
qulundur,
qolları
bağlı
A
dark
servant,
his
arms
are
tied
Gəl
çəkmə
könlümə
sən
hicran
dağı
Don't
bring
the
mountain
of
sorrow
to
my
heart
Gümüş
topuğunda
xal,
sənə
qurban
The
beauty
mark
on
your
silver
ankle,
I'm
yours
Gəl
çəkmə
könlümə
sən
hicran
dağı
Don't
bring
the
mountain
of
sorrow
to
my
heart
Gümüş
topuğunda
xal,
sənə
qurban
The
beauty
mark
on
your
silver
ankle,
I'm
yours
Sən
Müşviqin
yanında
By
Mushvig's
side
you
are
Qalginən,
sənə
qurban
Stay,
I'm
yours
İstəsən
bu
canımı
If
you
want
this
life
of
mine
Alginən,
sənə
qurban
Take
it,
I'm
yours
Sevgilinin
yanında
By
my
beloved's
side
you
are
Qalginən,
sənə
qurban
Stay,
I'm
yours
İstəsən
bu
canımı
If
you
want
this
life
of
mine
Alginən,
sənə
qurban
Take
it,
I'm
yours
Bulaq
başı
toz
olar
The
springhead
will
be
dusty
Üstü
dolu
qız
olar
It
will
be
full
of
girls
Əyil,
dəsmalını
götür
Bend
down,
pick
up
your
handkerchief
Mən
götürsəm,
söz
olar
If
I
pick
it
up,
there
will
be
talk
Bulaq
başı
toz
olar
The
springhead
will
be
dusty
Üstü
dolu
qız
olar
It
will
be
full
of
girls
Əyil,
dəsmalını
götür
Bend
down,
pick
up
your
handkerchief
Mən
götürsəm,
söz
olar
If
I
pick
it
up,
there
will
be
talk
Bu
qala
daşlı
qala
This
fortress
is
a
stone
fortress
Çınqıllı,
daşlı
qala
A
pebbled,
stone
fortress
Qorxuram,
gəlməyəsən
I'm
afraid
you
won't
come
Gözlərim
yaşlı
qala
My
eyes
are
a
tearful
fortress
Bu
qala
daşlı
qala
This
fortress
is
a
stone
fortress
Çınqıllı,
daşlı
qala
A
pebbled,
stone
fortress
Qorxuram,
gec
gələsən
I'm
afraid
you'll
come
late
Gözlərim
yaşlı
qala
My
eyes
are
a
tearful
fortress
Qızılgül
olmayaydı
If
only
there
were
no
roses
Saralıb
solmayaydı
If
only
they
wouldn't
wither
and
fade
Bir
ayrılıq,
bir
ölüm
Separation,
death
Heç
biri
olmayaydı
If
only
none
of
these
existed
Mən
aşiq
olmayaydım
If
only
I
hadn't
fallen
in
love
Saralıb
solmayaydım
If
only
I
hadn't
withered
and
faded
Bir
ayrılıq,
bir
ölüm
Separation,
death
Heç
biri
olmayaydı
If
only
none
of
these
existed
Bu
qala,
bu
qala
This
fortress,
this
fortress
Qala,
qala,
daşlı
qala
Fortress,
fortress,
stone
fortress
Çınqıllı,
daşlı
qala
A
pebbled,
stone
fortress
Qorxuram,
gəlməyəsən
I'm
afraid
you
won't
come
Gözlərim
yaşlı
qala
My
eyes
are
a
tearful
fortress
Bu
qala
daşlı
qala
This
fortress
is
a
stone
fortress
Çınqıllı,
daşlı
qala
A
pebbled,
stone
fortress
Qorxuram,
gec
gələsən
I'm
afraid
you'll
come
late
Gözlərim
yaşlı
qala
My
eyes
are
a
tearful
fortress
Aman,
ovçu,
vurma
məni
Oh,
hunter,
don't
shoot
me
Mən
bu
dağın,
ay
balam,
maralıyam
I
am
the
deer,
my
dear,
of
this
mountain
Aman,
ovçu,
vurma
məni
Oh,
hunter,
don't
shoot
me
Mən
bu
dağın,
ay
balam,
maralıyam
I
am
the
deer,
my
dear,
of
this
mountain
Maralıyam,
həm
də
yaralı
I
am
a
deer,
and
also
wounded
Ovçu
əlindən,
ay
balam,
yaralıyam
Wounded
by
the
hunter's
hand,
my
dear
Maralıyam,
həm
də
yaralı
I
am
a
deer,
and
also
wounded
Ovçu
əlindən,
ay
balam,
yaralıyam
Wounded
by
the
hunter's
hand,
my
dear
Bu
dağlarda
maral
gəzər
Deer
roam
these
mountains
Əl-ayağın,
ay
balam,
daşlar
əzər
Their
hooves,
my
dear,
crush
the
stones
Bu
dağlarda
maral
gəzər
Deer
roam
these
mountains
Əl-ayağın,
ay
balam,
daşlar
əzər
Their
hooves,
my
dear,
crush
the
stones
Mən
yarıma
neyləmişəm?
What
have
I
done
to
my
beloved?
Yarım
məndən,
ay
balam,
kənar
gəzər
My
beloved
roams,
my
dear,
away
from
me
Mən
yarıma
neyləmişəm?
What
have
I
done
to
my
beloved?
Yarım
məndən,
ay
balam,
kənar
gəzər
My
beloved
roams,
my
dear,
away
from
me
Maral
qaçar
dağ
üstə
The
deer
runs
on
the
mountain
Bülbül
uçar
bağ
üstə
The
nightingale
flies
over
the
garden
Maral
qaçar
dağ
üstə
The
deer
runs
on
the
mountain
Bülbül
uçar
bağ
üstə
The
nightingale
flies
over
the
garden
Niyə
məndən
küsürsən?
Why
are
you
sulking
with
me?
Dağ
çəkirsən
dağ
üstə
You're
building
mountains
on
mountains
Niyə
məndən
küsürsən?
Why
are
you
sulking
with
me?
Dağ
çəkirsən
dağ
üstə
You're
building
mountains
on
mountains
Getmə,
getmə,
maralım
Don't
go,
don't
go,
my
deer
Nə
ki
dərdin
var
alım
Whatever
your
sorrow
is,
I'll
take
it
Gözünə
baxmasam
If
I
don't
look
into
your
eyes
Gözlərimdən
saralım
I'll
wither
away
from
my
own
eyes
Getmə,
getmə,
maralım
Don't
go,
don't
go,
my
deer
Nə
ki
dərdin
var
alım
Whatever
your
sorrow
is,
I'll
take
it
Gözlərinə
baxmasam
If
I
don't
look
into
your
eyes
Gözlərimdən
saralım
I'll
wither
away
from
my
own
eyes
Sev
ki,
sevən
mərd
olar
Love,
for
the
one
who
loves
is
brave
Sevməyən
namərd
olar
The
one
who
doesn't
love
is
a
coward
Sev
ki,
sevən
mərd
olar
Love,
for
the
one
who
loves
is
brave
Sevməyən
namərd
olar
The
one
who
doesn't
love
is
a
coward
Sevəsən,
ayrılasan
If
you
love,
and
then
separate
Bax
bu
yaman
dərd
olar
That,
my
dear,
is
a
terrible
sorrow
Sevəsən,
ayrılasan
If
you
love,
and
then
separate
Bax
bu
yaman
dərd
olar
That,
my
dear,
is
a
terrible
sorrow
Sevgilini
qınama
Don't
blame
your
beloved
Qınayırsan,
sınama
If
you
blame,
don't
test
Dolanaram
başına
I'll
wrap
myself
around
you
Gəlin
olsan
anama
If
you
become
a
bride
to
my
mother
Sevgilini
qınama
Don't
blame
your
beloved
Qınayırsan,
sınama
If
you
blame,
don't
test
Dolanaram
başına
I'll
wrap
myself
around
you
Gəlin
olsan
anama
If
you
become
a
bride
to
my
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Milli
date de sortie
29-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.