Paroles et traduction Murad Arif - Popurri: Daşlı Qala, Aman Ovçu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri: Daşlı Qala, Aman Ovçu
Попурри: Каменная крепость, О, охотник
Deyirsən,
yanında
qalacağam
mən
Говоришь,
я
останусь
с
тобой
Çox
gözəl
fikirdir,
qal,
sənə
qurban
Чудесная
мысль,
останься,
умоляю
тебя
Deyirsən,
yanında
qalacağam
mən
Говоришь,
я
останусь
с
тобой
Çox
gözəl
fikirdir,
qal,
sənə
qurban
Чудесная
мысль,
останься,
умоляю
тебя
Nə
zaman
istəsən,
əziz
canımı
Когда
пожелаешь,
дорогую
мою
душу
Qumral
gözlərinlə
al,
sənə
qurban
Карими
глазами
возьми,
умоляю
тебя
Nə
zaman
istəsən,
əziz
canımı
Когда
пожелаешь,
дорогую
мою
душу
Qumral
gözlərinlə
al,
sənə
qurban
Карими
глазами
возьми,
умоляю
тебя
Sən
Müşfiqin
yanında
Ты
рядом
с
Мушфигом
Qalginən,
sənə
qurban
Останься,
умоляю
тебя
İstəsən,
bu
canımı
Если
хочешь,
эту
мою
душу
Alginən,
sənə
qurban
Возьми,
умоляю
тебя
Sən
Müşfiqin
yanında
Ты
рядом
с
Мушфигом
Qalginən,
sənə
qurban
Останься,
умоляю
тебя
İstəsən,
bu
canımı
Если
хочешь,
эту
мою
душу
Alginən,
sənə
qurban
Возьми,
умоляю
тебя
Gəlmiş
hüzuruna
bir
qara
dağlı
Предстал
перед
тобой
чёрный
горец
Bir
qara
qulundur,
qolları
bağlı
Чёрный
твой
раб,
руки
связаны
Gəlmiş
hüzuruna
bir
qara
dağlı
Предстал
перед
тобой
чёрный
горец
Bir
qara
qulundur,
qolları
bağlı
Чёрный
твой
раб,
руки
связаны
Gəl
çəkmə
könlümə
sən
hicran
dağı
Не
терзай
ты
мне
душу
разлукой
Gümüş
topuğunda
xal,
sənə
qurban
Родинка
на
твоей
серебряной
лодыжке,
умоляю
тебя
Gəl
çəkmə
könlümə
sən
hicran
dağı
Не
терзай
ты
мне
душу
разлукой
Gümüş
topuğunda
xal,
sənə
qurban
Родинка
на
твоей
серебряной
лодыжке,
умоляю
тебя
Sən
Müşviqin
yanında
Ты
рядом
с
Мушфигом
Qalginən,
sənə
qurban
Останься,
умоляю
тебя
İstəsən
bu
canımı
Если
хочешь
эту
мою
душу
Alginən,
sənə
qurban
Возьми,
умоляю
тебя
Sevgilinin
yanında
Рядом
с
любимым
Qalginən,
sənə
qurban
Останься,
умоляю
тебя
İstəsən
bu
canımı
Если
хочешь
эту
мою
душу
Alginən,
sənə
qurban
Возьми,
умоляю
тебя
Bulaq
başı
toz
olar
У
родника
пыль
клубится
Üstü
dolu
qız
olar
Там,
наверху,
девушка
стоит
Əyil,
dəsmalını
götür
Наклонись,
платок
подними
Mən
götürsəm,
söz
olar
Если
я
подниму,
пойдут
разговоры
Bulaq
başı
toz
olar
У
родника
пыль
клубится
Üstü
dolu
qız
olar
Там,
наверху,
девушка
стоит
Əyil,
dəsmalını
götür
Наклонись,
платок
подними
Mən
götürsəm,
söz
olar
Если
я
подниму,
пойдут
разговоры
Bu
qala
daşlı
qala
Эта
крепость
- каменная
крепость
Çınqıllı,
daşlı
qala
Щебёнкой,
камнем
полна
Qorxuram,
gəlməyəsən
Боюсь,
что
ты
не
придёшь
Gözlərim
yaşlı
qala
Мои
глаза
полны
слёз,
крепость
Bu
qala
daşlı
qala
Эта
крепость
- каменная
крепость
Çınqıllı,
daşlı
qala
Щебёнкой,
камнем
полна
Qorxuram,
gec
gələsən
Боюсь,
что
ты
придёшь
поздно
Gözlərim
yaşlı
qala
Мои
глаза
полны
слёз,
крепость
Qızılgül
olmayaydı
Чтобы
роза
не
цвела
Saralıb
solmayaydı
Чтобы,
пожелтев,
не
увядала
Bir
ayrılıq,
bir
ölüm
Чтобы
ни
разлуки,
ни
смерти
Heç
biri
olmayaydı
Ничего
этого
не
было
Mən
aşiq
olmayaydım
Чтобы
я
не
был
влюблён
Saralıb
solmayaydım
Чтобы,
пожелтев,
не
увядал
Bir
ayrılıq,
bir
ölüm
Чтобы
ни
разлуки,
ни
смерти
Heç
biri
olmayaydı
Ничего
этого
не
было
Bu
qala,
bu
qala
Эта
крепость,
эта
крепость
Qala,
qala,
daşlı
qala
Крепость,
крепость,
каменная
крепость
Çınqıllı,
daşlı
qala
Щебёнкой,
камнем
полна
Qorxuram,
gəlməyəsən
Боюсь,
что
ты
не
придёшь
Gözlərim
yaşlı
qala
Мои
глаза
полны
слёз,
крепость
Bu
qala
daşlı
qala
Эта
крепость
- каменная
крепость
Çınqıllı,
daşlı
qala
Щебёнкой,
камнем
полна
Qorxuram,
gec
gələsən
Боюсь,
что
ты
придёшь
поздно
Gözlərim
yaşlı
qala
Мои
глаза
полны
слёз,
крепость
Aman,
ovçu,
vurma
məni
Не
стреляй,
охотник,
не
стреляй
в
меня
Mən
bu
dağın,
ay
balam,
maralıyam
Я
этой
горы,
дитя
моё,
серна
Aman,
ovçu,
vurma
məni
Не
стреляй,
охотник,
не
стреляй
в
меня
Mən
bu
dağın,
ay
balam,
maralıyam
Я
этой
горы,
дитя
моё,
серна
Maralıyam,
həm
də
yaralı
Серна,
да
ещё
и
раненая
Ovçu
əlindən,
ay
balam,
yaralıyam
От
руки
охотника,
дитя
моё,
раненная
Maralıyam,
həm
də
yaralı
Серна,
да
ещё
и
раненая
Ovçu
əlindən,
ay
balam,
yaralıyam
От
руки
охотника,
дитя
моё,
раненная
Bu
dağlarda
maral
gəzər
В
этих
горах
серна
бродит
Əl-ayağın,
ay
balam,
daşlar
əzər
Руки-ноги,
дитя
моё,
камни
обдирают
Bu
dağlarda
maral
gəzər
В
этих
горах
серна
бродит
Əl-ayağın,
ay
balam,
daşlar
əzər
Руки-ноги,
дитя
моё,
камни
обдирают
Mən
yarıma
neyləmişəm?
Что
же
я
сделал
своей
любимой?
Yarım
məndən,
ay
balam,
kənar
gəzər
Моя
любимая
от
меня,
дитя
моё,
сторонится
Mən
yarıma
neyləmişəm?
Что
же
я
сделал
своей
любимой?
Yarım
məndən,
ay
balam,
kənar
gəzər
Моя
любимая
от
меня,
дитя
моё,
сторонится
Maral
qaçar
dağ
üstə
Серна
бежит
по
горам
Bülbül
uçar
bağ
üstə
Соловей
летает
по
садам
Maral
qaçar
dağ
üstə
Серна
бежит
по
горам
Bülbül
uçar
bağ
üstə
Соловей
летает
по
садам
Niyə
məndən
küsürsən?
Почему
ты
на
меня
сердишься?
Dağ
çəkirsən
dağ
üstə
Горы
воздвигаешь
между
нами
Niyə
məndən
küsürsən?
Почему
ты
на
меня
сердишься?
Dağ
çəkirsən
dağ
üstə
Горы
воздвигаешь
между
нами
Getmə,
getmə,
maralım
Не
уходи,
не
уходи,
серна
моя
Nə
ki
dərdin
var
alım
Какая
бы
печаль
у
тебя
ни
была,
я
заберу
Gözünə
baxmasam
Если
я
не
буду
смотреть
в
твои
глаза
Gözlərimdən
saralım
Из
глаз
моих
потечёт
кровь
Getmə,
getmə,
maralım
Не
уходи,
не
уходи,
серна
моя
Nə
ki
dərdin
var
alım
Какая
бы
печаль
у
тебя
ни
была,
я
заберу
Gözlərinə
baxmasam
Если
я
не
буду
смотреть
в
твои
глаза
Gözlərimdən
saralım
Из
глаз
моих
потечёт
кровь
Sev
ki,
sevən
mərd
olar
Люби,
любящий
- молодец
Sevməyən
namərd
olar
Не
любящий
- негодяй
Sev
ki,
sevən
mərd
olar
Люби,
любящий
- молодец
Sevməyən
namərd
olar
Не
любящий
- негодяй
Sevəsən,
ayrılasan
Если
полюбишь,
да
расстанешься
Bax
bu
yaman
dərd
olar
Вот
это
будет
настоящая
беда
Sevəsən,
ayrılasan
Если
полюбишь,
да
расстанешься
Bax
bu
yaman
dərd
olar
Вот
это
будет
настоящая
беда
Sevgilini
qınama
Не
упрекай
свою
любовь
Qınayırsan,
sınama
Упрекая
- не
испытывай
Dolanaram
başına
Буду
ходить
вокруг
тебя
Gəlin
olsan
anama
Если
ты
станешь
моей
женой
Sevgilini
qınama
Не
упрекай
свою
любовь
Qınayırsan,
sınama
Упрекая
- не
испытывай
Dolanaram
başına
Буду
ходить
вокруг
тебя
Gəlin
olsan
anama
Если
ты
станешь
моей
женой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elçin Imanov, Elekber Tagıyev, Hüseyn Kürdoğlu, Mikayil Musfiq, Mikayıl Müşviq, Qulu Esgerov, Xalq Mahnısı
Album
Milli
date de sortie
29-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.