Murad Arif - Popurri - Tofiq Quliyev Mahnıları - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murad Arif - Popurri - Tofiq Quliyev Mahnıları




Popurri - Tofiq Quliyev Mahnıları
Попурри - Песни Тофика Кулиева
Bakı gözəl şəhər, mehriban diyar
Баку прекрасный город, приветливый край
Sinəndə boy atıb, oldum bəxtiyar
В твоих объятьях вырос я, счастливым стал
Səndə ilk eşqimin yadigarı var
В тебе моей любви есть первый след
Sən mənim söhbətim
Ты моя беседа
Şərəfim, şöhrətim
Честь моя, моя ты слава
Tükənməz dövlətim, əzizimsən
Неиссякаемое ты государство, любимая моя
Sən mənim söhbətim
Ты моя беседа
Şərəfim, şöhrətim
Честь моя, моя ты слава
Tükənməz dövlətim, əzizimsən
Неиссякаемое ты государство, любимая моя
Gözəl Bakı, canım Bakı!
Прекрасный Баку, мой любимый Баку!
Baxdıqca doymuram gözəlliyindən
Не могу налюбоваться красотой твоей
Şirin nəğmə qədər sevimlisən sən
Как песня нежная любимая ты
Hər yerdə, hər yanda deyəcəyəm mən
Везде, повсюду буду говорить я
Sən mənim söhbətim
Ты моя беседа
Şərəfim, şöhrətim
Честь моя, моя ты слава
Tükənməz dövlətim, əzizimsən
Неиссякаемое ты государство, любимая моя
Sən mənim söhbətim
Ты моя беседа
Şərəfim, şöhrətim
Честь моя, моя ты слава
Tükənməz dövlətim, əzizimsən
Неиссякаемое ты государство, любимая моя
Əs, küləyim, coş, dənizim
Дуй, мой ветер, бушуй, море мое
Qanad açır gəmimiz, gəmimiz, gəmimiz
Крылья расправляет наш корабль, корабль, корабль
Dalğa bizim, tufan bizim
Волна наша, буря наша
Anamızdır bu dəniz, bu dəniz, bu dəniz
Мать наша это море, это море, это море
Əs, küləyim, coş, dənizim
Дуй, мой ветер, бушуй, море мое
Qanad açır gəmimiz, gəmimiz, gəmimiz
Крылья расправляет наш корабль, корабль, корабль
Dalğa bizim, tufan bizim
Волна наша, буря наша
Anamızdır bu dəniz, bu dəniz, bu dəniz
Мать наша это море, это море, это море
Qızlar, bizə göy dəniz əzizdir
Девушки, нам дорого голубое море
Göy dəniz əzizdir
Голубое море дорого
Sevgilimiz dənizdir, dənizdir
Любовь наша море, море
Yurdum, yuvam, ay əziz kəndimiz
Мой край, мой дом, ах любимое село
Azad, abad, ay qəşəng kəndimiz
Свободное, благоустроенное, ах красивое село
Yurdum, yuvam, ay gözəl kəndimiz
Мой край, мой дом, ах красивое село
Azad, abad, ay qəşəng kəndimiz
Свободное, благоустроенное, ах красивое село
Gözəl olur səndə yay, qış, bahar
Прекрасны у тебя лето, зима, весна
Gözəl olur səndə yay, qış, bahar
Прекрасны у тебя лето, зима, весна
Yaşıl meşəli, ömrü nəşəli
С зеленым лесом, жизнью веселой
Sevirəm səni, gözəl kəndimiz
Люблю тебя я, красивое село
Qarlı dağları, barlı bağları
С твоими снежными горами, плодовыми садами
Sevirəm səni, gözəl kəndimiz
Люблю тебя я, красивое село
Kəndimiz, kəndimiz, kəndimiz
Село мое, село мое, село мое
Ağacda leylək yuva bağlar, gedər
На дереве аист совьет гнездо, улетит
Ağacda leylək yuva bağlar, gedər
На дереве аист совьет гнездо, улетит
Qız sevən oğlan hara bağlar, gedər
Любящий парень где найдет покой, улетит
Qız sevən oğlan hara bağlar, gedər
Любящий парень где найдет покой, улетит
Ağacda alma yanağı qırmızı
На дереве яблоко с румянцем
Ağacda alma yanağı qırmızı
На дереве яблоко с румянцем
Dər, səbətə yığ onu, bağban qızı
Сорви, в корзину собери его, дочь садовника
Dər, səbətə yığ onu, bağban qızı
Сорви, в корзину собери его, дочь садовника
Ağacda alma, dadı baldan şirin
На дереве яблоко, вкус его слаще меда
Ay qız, ay oğlan, onu xəlvət dərin
Эй, девушка, эй, парень, его тайно глубоко
Ağacda alma yetişib, dər, tez ol
На дереве яблоко созрело, сорви, скорее
Dostlar üçün sən onu göndər, tez ol
Для друзей ты его отправь, скорее
Dostlar üçün sən onu göndər, tez ol
Для друзей ты его отправь, скорее
Yaşıl bağın gözəlidir alma
Зеленого сада краса белое яблоко
Bizim bağın gözəlidir alma
Нашего сада краса белое яблоко
Almanı dərdin, daha bağda qalma
Сорви яблоко, не стой в саду больше
Almanı dərdin, daha bağda qalma
Сорви яблоко, не стой в саду больше
Yaşıl bağın gözəlidir alma
Зеленого сада краса белое яблоко
Bizim bağın gözəlidir alma
Нашего сада краса белое яблоко
Almanı dərdin, daha bağda qalma
Сорви яблоко, не стой в саду больше
Almanı dərdin, daha bağda qalma
Сорви яблоко, не стой в саду больше
Yaşıl bağın gözəlidir alma
Зеленого сада краса белое яблоко
Bizim bağın gözəlidir alma
Нашего сада краса белое яблоко
Almanı dərdin, daha bağda qalma
Сорви яблоко, не стой в саду больше
Almanı dərdin,daha bağda
Сорви яблоко, не стой
Daha bağda, daha bağda qalma
Не стой в саду, не стой в саду больше





Writer(s): ənvər əlibəyli, Nəbi Xəzri, Tofiq Quliyev, Xalq Mahnısı, Zeynal Cabbarzade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.