Murad Arif - Qarabağ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murad Arif - Qarabağ




Qarabağ
Карабах
Sevgilim, seyrə çıxaq burda gəl ilk baharı
Любимая, давай прогуляемся и встретим здесь весну,
Sevgilim, seyrə çıxaq burda gəl ilk baharı
Любимая, давай прогуляемся и встретим здесь весну,
Dil açıb qəlbimizin ən şirin arzuları
Раскроются самые сокровенные желания наших сердец,
Dil açıb qəlbimizin ən təmiz duyğuları
Раскроются самые чистые чувства наших сердец.
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Карабах - это мать всех наших желаний,
Danışan dil-dodağım tar-kaman Qarabağ
Мой язык, мои слова - это лук и стрелы Карабаха,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Карабах - это мать всех наших желаний,
Danışan dil-dodağım tar-kaman Qarabağ
Мой язык, мои слова - это лук и стрелы Карабаха,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!
Bu çəmənlərdə gəzib Vaqifin şux gözəli
На этих лугах гуляла озорная возлюбленная Вагифа,
Bu çəmənlərdə gəzib Vaqifin şux gözəli
На этих лугах гуляла озорная возлюбленная Вагифа,
Ruhunu burdan alıb Natavanın qəzəli
Газель Натавана вдохновлялась этой землей,
Ruhunu burdan alıb Natavanın qəzəli
Газель Натавана вдохновлялась этой землей.
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Карабах - это мать всех наших желаний,
Danışan dil-dodağım tar-kaman Qarabağ
Мой язык, мои слова - это лук и стрелы Карабаха,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!
Tarlalarında neçə qəhrəman övladın var
На твоих полях выросли много героев,
Obalarında neçə qəhrəman övladın var
В твоих селениях выросли много героев,
Əməyi güllər açan Xanların, Bünyadın var
У тебя есть Ханы, есть Буньят, чей труд как распустившиеся цветы,
Əməyi güllər açan qəhrəman Bünyadın var
У тебя есть герой Буньят, чей труд как распустившиеся цветы.
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Карабах - это мать всех наших желаний,
Danışan dil-dodağım, tar-kaman Qarabağ
Мой язык, мои слова, это лук и стрелы Карабаха,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Карабах - это мать всех наших желаний,
Danışan dil-dodağım, tar-kaman Qarabağ
Мой язык, мои слова, это лук и стрелы Карабаха,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!
Bu çəmənlərdə gəzib Vaqifin şux gözəli
На этих лугах гуляла озорная возлюбленная Вагифа,
Bu çəmənlərdə gəzib Vaqifin şux gözəli
На этих лугах гуляла озорная возлюбленная Вагифа,
Ruhunu burdan alıb Natavanın qəzəli
Газель Натавана вдохновлялась этой землей,
Ruhunu burdan alıb Natavanın qəzəli
Газель Натавана вдохновлялась этой землей.
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Карабах - это мать всех наших желаний,
Danışan dil-dodağım, tar-kaman Qarabağ
Мой язык, мои слова, это лук и стрелы Карабаха,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Карабах - это мать всех наших желаний,
Danışan dil-dodağım, tar-kaman Qarabağ
Мой язык, мои слова, это лук и стрелы Карабаха,
Qarabağ, can Qarabağ!
Карабах, мой Карабах!
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Карабах - это мать всех наших желаний,
Danışan dil-dodağım, tar-kaman Qarabağ
Мой язык, мои слова, это лук и стрелы Карабаха,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Карабах - это мать всех наших желаний,
Danışan dil-dodağım, tar-kaman Qarabağ
Мой язык, мои слова, это лук и стрелы Карабаха,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum!
Карабах, мой Карабах, моя родная земля!





Writer(s): Bəhram Nəsibov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.