Paroles et traduction Murad Arif - Qələbə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daha
vaxtı
gəlib
The
time
has
come,
my
love,
Ağlamadan,
sızlamadan
dik
dayanıb
To
stand
tall,
without
tears
or
complaints,
Usanmadan,
hər
qarışın
Tirelessly,
for
every
inch
of
our
land,
Vaxtı
gəlib
The
time
has
come.
Daha
vaxtı
gəlib
The
time
has
come,
my
dear,
Məqsəddən
yayınmadan
Without
straying
from
our
goal,
Öz
haqqımızı
unutmadan
Without
forgetting
our
rights,
Qisas
almağın
(qisas
almağın)
The
time
has
come
for
revenge
(the
time
has
come
for
revenge),
Vaxtı
gəlib
The
time
has
come.
Bu
xalq
hazırdır
yumruqtək
bir
olmağa
This
nation
is
ready
to
unite
as
one
fist,
Bütün
yollar
aparır
bizi
Qarabağa
All
roads
lead
us
to
Karabakh.
Qələbə,
qələbə
olmalı
Victory,
victory
must
be
ours,
Hədəfə,
hədəfə
vurmalı
We
must
hit
the
target,
hit
the
target,
Sonadək,
sonadək
Until
the
end,
until
the
end,
Biz
bir
dəfə
ölsək,
min
dəfə
dirilək
If
we
die
once,
we
will
rise
a
thousand
times,
Vətənə,
vətənə
dönməli
We
must
return
to
the
Motherland,
return
to
the
Motherland,
Ya
vətən,
ya
da
ki
ölməli
Either
the
Motherland,
or
death,
Sonadək,
sonadək
Until
the
end,
until
the
end,
Biz
yüz
dəfə
ölsək,
milyon
dəfə
dirilək
If
we
die
a
hundred
times,
we
will
rise
a
million
times.
Daha
vaxtı
gəlib
The
time
has
come,
my
beloved,
Qanımla
yuyulmuş
vətən
The
Motherland,
washed
with
my
blood,
Canımla
qorunmuş
vətən,
üzün
güləcək
The
Motherland,
protected
with
my
life,
your
face
will
smile
again.
Daha
vaxtı
gəlib
The
time
has
come,
my
darling,
Dözüm
tükənib
Patience
has
run
out,
Torpaqçün
hər
şeydən
keçən
For
the
land,
sacrificing
everything,
Tarix
yazan,
tarix
dəyişən
Making
history,
changing
history,
Millətimin
səbri
bitib
My
nation's
patience
has
ended.
Qardaşlar
hazır
yumruqtək
bir
olmağa
Brothers,
be
ready
to
unite
as
one
fist,
Bütün
yollar
aparır
bizi
Qarabağa
All
roads
lead
us
to
Karabakh.
Qələbə,
qələbə
olmalı
Victory,
victory
must
be
ours,
Hədəfə,
hədəfə
vurmalı
We
must
hit
the
target,
hit
the
target,
Sonadək,
sonadək
Until
the
end,
until
the
end,
Biz
bir
dəfə
ölsək,
min
dəfə
dirilək
If
we
die
once,
we
will
rise
a
thousand
times,
Vətənə,
vətənə
dönməli
We
must
return
to
the
Motherland,
return
to
the
Motherland,
Ya
vətən,
ya
da
ki
ölməli
Either
the
Motherland,
or
death,
Sonadək,
sonadək
Until
the
end,
until
the
end,
Biz
yüz
dəfə
ölsək,
milyon
dəfə
dirilək
If
we
die
a
hundred
times,
we
will
rise
a
million
times.
Qələbə,
qələbə
olmalı
Victory,
victory
must
be
ours,
Hədəfə,
hədəfə
vurmalı
We
must
hit
the
target,
hit
the
target,
Sonadək,
sonadək
Until
the
end,
until
the
end,
Biz
bir
dəfə
ölsək,
min
dəfə
dirilək
If
we
die
once,
we
will
rise
a
thousand
times,
Vətənə,
vətənə
dönməli
We
must
return
to
the
Motherland,
return
to
the
Motherland,
Ya
vətən,
ya
da
ki,
ölməli
Either
the
Motherland,
or
death,
Sonadək,
sonadək
Until
the
end,
until
the
end,
Biz
bir
dəfə
ölsək,
min
dəfə
dirilək
If
we
die
once,
we
will
rise
a
thousand
times.
Qələbə,
qələbə
olmalı
Victory,
victory
must
be
ours,
Hədəfə,
hədəfə
vurmalı
We
must
hit
the
target,
hit
the
target,
Sonadək,
sonadək
Until
the
end,
until
the
end,
Biz
bir
dəfə
ölsək,
min
dəfə
dirilək
If
we
die
once,
we
will
rise
a
thousand
times,
Vətənə,
vətənə
dönməli
We
must
return
to
the
Motherland,
return
to
the
Motherland,
Ya
vətən,
ya
da
ki,
ölməli
Either
the
Motherland,
or
death,
Sonadək,
sonadək
Until
the
end,
until
the
end,
Biz
yüz
dəfə
ölsək,
milyon
dəfə
dirilək
If
we
die
a
hundred
times,
we
will
rise
a
million
times.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murad şükür
Album
Qələbə
date de sortie
07-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.