Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tavrım
sert
yok
yol
yordam
Meine
Art
ist
hart,
kein
Wenn
und
Aber,
Kardeş
bol
tabii
çok
yılan
viele
Brüder,
natürlich
auch
viele
Schlangen.
Sıfırdan
zirveye
ben
yılmam
Von
Null
auf
den
Gipfel,
ich
gebe
nicht
auf,
Sokarım
seni
cıss
sanki
anakonda
ich
beiße
dich,
zisch,
wie
eine
Anakonda.
Nettim
hep
bizde
yalan
olmaz
Ich
bin
ehrlich,
bei
uns
gibt
es
keine
Lügen,
Aç
teybi
çalsın
arka
fonda
mach
die
Anlage
an,
lass
es
im
Hintergrund
laufen,
Michael
Gray
sanki
şeklim
tam
wie
Michael
Gray,
mein
Style
ist
perfekt,
Tak
bir
nazar
ve
de
maşallah
wirf
einen
bösen
Blick
zu
und
sag
Maşallah.
Umrum
değil
kim
kim
yatıp
kalkar
Es
ist
mir
egal,
wer
mit
wem
schläft,
Bakarım
yoluma
üstüme
kalmadan
ich
gehe
meinen
Weg,
bevor
es
mich
einholt,
Kırk
beş
yıl
geçsin
varsın
lass
45
Jahre
vergehen,
meinetwegen,
Ölemem
Cali'de
kıyıda
bir
ev
almadan
ich
kann
nicht
sterben,
ohne
ein
Haus
an
der
Küste
in
Cali
gekauft
zu
haben.
Çıkmadım
dipten
zaten
neye
yarar
Ich
bin
nicht
aus
der
Tiefe
aufgestiegen,
was
bringt
das
schon,
Düş
tökezle
kalk
hiç
bunalma
fall,
stolpere,
steh
auf,
mach
dir
keine
Sorgen,
Şehrimi
değil
semtimi
aldım
ben
arkama
nicht
meine
Stadt,
sondern
meinen
Bezirk
habe
ich
hinter
mir
gelassen,
Sence
de
haketmedim
mi
bir
meinst
du
nicht
auch,
ich
hätte
es
verdient,
ein
Maşallah
maşallah
Maşallah,
Maşallah,
Tak
bir
nazar
ve
de
maşallah
wirf
einen
bösen
Blick
zu
und
sag
Maşallah,
Mesafeyi
korurum
boş
durmam
ich
halte
Abstand,
stehe
nicht
still,
Yakalarsın
belki
be
inşallah
vielleicht
holst
du
mich
ein,
Inşallah.
Maşallah
maşallah
Maşallah,
Maşallah,
Tak
bir
nazar
ve
de
maşallah
wirf
einen
bösen
Blick
zu
und
sag
Maşallah,
Sabırlı
sakin
koşturmam
ich
bin
geduldig,
renne
nicht,
Yakalarsın
belki
de
inşallah
vielleicht
holst
du
mich
ein,
Inşallah.
Evet
bu
pisliğin
içindeyim
Ja,
ich
stecke
in
diesem
Dreck,
Mizacım
sert
canım
elimde
değil
mein
Temperament
ist
hart,
meine
Liebe,
ich
kann
nichts
dafür,
Canım
çekti
aldım
peşin
verip
ich
hatte
Lust
drauf,
hab's
mir
genommen,
bar
bezahlt,
Kafama
vurdu
mu
tüm
gece
yenilmezim
wenn
es
mich
packt,
bin
ich
die
ganze
Nacht
unbesiegbar.
Eski
bir
mercedes
içindeyim
Ich
sitze
in
einem
alten
Mercedes,
Tanrının
son
bir
testindeyim
ich
bin
in
der
letzten
Prüfung
Gottes,
Kırmızı
mavi
mi
bilemedim
rot
oder
blau,
ich
konnte
mich
nicht
entscheiden,
Dedim
keş
değil
cash
benim
cebimdedir
ich
sagte,
nicht
Gras,
sondern
Bargeld
ist
in
meiner
Tasche.
Koçum
bizim
açık
sularımız
sana
gelmez
Junge,
unsere
offenen
Gewässer
sind
nichts
für
dich,
Vincent
Vega
full
fledged
siyah
belden
Vincent
Vega,
volles
schwarzes
Programm
von
der
Hüfte
abwärts,
Öfke
sorunlarım
okunuyor
gözümden
meine
Wutprobleme
sind
mir
in
den
Augen
anzusehen,
Ayriyeten
depresif
tüm
gece
kestirmem
außerdem
bin
ich
die
ganze
Nacht
depressiv,
ich
mache
kein
Nickerchen.
Hızlı
değil
gidiyoruz
en
derinininden
Wir
fahren
nicht
schnell,
sondern
ganz
tief,
Yanlış
yolda
belli
ederinden
auf
dem
falschen
Weg
zeigt
es
sich,
Kızdırdım
mı
canım
seni
pek
bilmem
habe
ich
dich
wütend
gemacht,
meine
Liebe,
ich
weiß
es
nicht
genau,
Yedirmem
bu
yakayı
ezdirmem
ich
lasse
mich
nicht
unterkriegen.
Ter
dök
dört
tarafım
müptela
Schwitze,
überall
um
mich
herum
sind
Süchtige,
Sürünmek
şart
mıdır
göklere
uçmadan
muss
man
kriechen,
bevor
man
in
den
Himmel
fliegt?
Söz
ver
sağ
sol
yok
ortadan
Versprich,
nicht
nach
links
oder
rechts,
sondern
geradeaus,
Politik
kavgalara
bulaşmadan
ohne
dich
in
politische
Streitereien
zu
verwickeln.
Keyfim
yok
artık
hiç
hisler
uyuşmadan
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
meine
Gefühle
sind
betäubt,
Döker
gözler
içimi
konuşmadan
meine
Augen
vergießen
mein
Inneres,
ohne
zu
sprechen,
Şimdilik
dert
üç
beş
elde
kalan
vorerst
sind
es
drei,
fünf
Sorgen,
die
bleiben,
Gemileri
değil
limanı
yaktık
çoktan
nicht
die
Schiffe,
sondern
den
Hafen
haben
wir
längst
niedergebrannt.
Maşallah
maşallah
Maşallah,
Maşallah,
Tak
bir
nazar
ve
de
maşallah
wirf
einen
bösen
Blick
zu
und
sag
Maşallah,
Mesafeyi
korurum
boş
durmam
ich
halte
Abstand,
stehe
nicht
still,
Yakalarsın
belki
be
inşallah
vielleicht
holst
du
mich
ein,
Inşallah.
Maşallah
maşallah
Maşallah,
Maşallah,
Tak
bir
nazar
ve
de
maşallah
wirf
einen
bösen
Blick
zu
und
sag
Maşallah,
Sabırlı
sakin
koşturmam
ich
bin
geduldig,
renne
nicht,
Yakalarsın
belki
de
inşallah
vielleicht
holst
du
mich
ein,
Inşallah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Sungurtekin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.