Paroles et traduction Murat Boz - Adını Bilen Yazsın
Sevdik,
Sevildik
Нас
Любили,
Нас
Любили
Alıştık
Ve
Ayrıldık.
Мы
Привыкли
И
Расстались.
Biz
Aşkı,
Meğer
Bir
Oyun
Sandık
Мы
Любим,
Оказалось,
Что
Игра
Сундук
Bu
Yalancı
Baharda
Эта
Лживая
Весна
İkimiz
De
Yanıldık
Мы
Оба
Ошибались
Ama
En
Güzel
Yerinde
Но
В
Самом
Красивом
Месте
Yarım
Kaldık.
Половина
Остались.
Sevdik,
Sevildik
Нас
Любили,
Нас
Любили
Alıştık
Ve
Ayrıldık.
Мы
Привыкли
И
Расстались.
Biz
Aşkı,
Meğer
Bir
Oyun
Sandık
Мы
Любим,
Оказалось,
Что
Игра
Сундук
Bu
Yalancı
Baharda
Эта
Лживая
Весна
İkimiz
De
Yanıldık
Мы
Оба
Ошибались
Ama
En
Güzel
Yerinde
Но
В
Самом
Красивом
Месте
Yarım
Kaldık.
Половина
Остались.
Hadi
Gel
Bir
Kibrit
Çak
Давай,
Дай
Мне
Спичку.
Şu
Kalbim
Alev
Alev
Yansın
Пусть
Мое
Сердце
Горит
Пламенем
Sana
Alev
Alev
Yansın...
Пусть
Горит
На
Тебе
Пламенем...
Bana
Külleri
Kalsın
Оставь
Мне
Пепел.
Nereye
Doğru
Baksam
Куда
Не
Посмотри
Orda
Hep
Sen
Varsın
Там
Всегда
Есть
Ты
Bu
Sensiz
Hallerimin
Это
То,
Что
Я
Могу
Сделать
Без
Тебя
Adını
Bilen
Yazsın...
Пусть
Напишет
Тот,
Кто
Знает
Его
Имя...
Hadi
Gel
Bir
Kibrit
Çak
Давай,
Дай
Мне
Спичку.
Şu
Kalbim
Alev
Alev
Yansın...
Пусть
Мое
Сердце
Горит
Пламенем...
Sana
Alev
Alev
Yansın
Пусть
Пламя
Горит
На
Вас
Bana
Külleri
Kalsın
Оставь
Мне
Пепел.
Nereye
Doğru
Baksam
Куда
Не
Посмотри
Orda
Hep
Sen
Varsın
Там
Всегда
Есть
Ты
Bu
Sensiz
Hallerimin
Это
То,
Что
Я
Могу
Сделать
Без
Тебя
Adını
Bilen
Yazsın.
Пусть
Напишет
Тот,
Кто
Знает
Его
Имя.
Murat
boz
adını
bilen
yazsın
şarkının
sözleri::
Seni
seviyoruz
murat
boz::
Мурат
Боз
лирика
песни,
которая
знает
ваше
имя::
мы
любим
вас
Мурат
Боз::
Sevdik,
Sevildik
Нас
Любили,
Нас
Любили
Alıştık
Ve
Ayrıldık.
Мы
Привыкли
И
Расстались.
Biz
Aşkı,
Meğer
Bir
Oyun
Sandık
Мы
Любим,
Оказалось,
Что
Игра
Сундук
Bu
Yalancı
Baharda
Эта
Лживая
Весна
İkimiz
De
Yanıldık
Мы
Оба
Ошибались
Ama
En
Güzel
Yerinde
Но
В
Самом
Красивом
Месте
Yarım
Kaldık.
Половина
Остались.
Hadi
Gel
Bir
Kibrit
Çak
Давай,
Дай
Мне
Спичку.
Şu
Kalbim
Alev
Alev
Yansın
Пусть
Мое
Сердце
Горит
Пламенем
Sana
Alev
Alev
Yansın...
Пусть
Горит
На
Тебе
Пламенем...
Bana
Külleri
Kalsın
Оставь
Мне
Пепел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fotios stefos, kadir mutlu
Album
Janti
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.